Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. | TED | و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح. |
Agora, se não te importas, gostaria de tomar o vinho que me ofereceste. | Open Subtitles | الآن بعد إذنك , سيكون من المحبب لي تناول النبيذ الذي عرضته علي |
Sou capaz de jurar que o vinho que nos deu é produzido na sua fábrica de químicos. | Open Subtitles | أنا أقسم بأن هذا النبيذ الذي قُدم لنا قد تم إعداده في مصنعه الكيميائي |
Don, recebeu a garrafa de vinho que lhe enviei há um mês? | Open Subtitles | هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟ |
Don, pegou a garrafa de vinho que mandei há um mês atrás? | Open Subtitles | دون، حصلت علي قنينة النبيذ التي أرسلتها لك منذ شهر |
Uma garrafa de vinho que não se encontra a milhas de Seattle. | Open Subtitles | زجاجة من النبيذ يمكنك العثور على `ر ضمن 500 ميل من سياتل. |
O vinho que vão partilhar une as suas esperanças. | Open Subtitles | الشراب الذي سيتشاركاه سيربط آمالهما معاً |
Esse é o mesmo vinho que foi servido no casamento dos meus pais. | Open Subtitles | هذا هو نفس النبيذ الذي قدم لنا في يوم زواجنا |
Dei aos meus vizinhos vinho que alguém deixou em minha casa. | Open Subtitles | أعطيت جيراني بعض النبيذ الذي تركه أحدهم في منزلي |
Eu mandei fazer uma análise toxicóloga ao copo de vinho que de alguma forma apareceu em minha casa na semana passada. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
Eu mandei analisar toxicológicamente o copo de vinho que de alguma forma apareceu na minha casa na semana passada. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
Então isto é o vinho que faz Os soldados perdem sua mente. | Open Subtitles | اذا هذا النبيذ الذي يجعل الجنود يفقدون عقولهم |
O vinho que você trouxe deixou eles com tesão. | Open Subtitles | النبيذ الذي أحضرتي جعلهم يتهيجون جنسياً. |
Investiguei as garrafas de vinho que o Erik Sullivan e a família Hatchitt beberam. | Open Subtitles | لقد تعقبت زجاجتي النبيذ التي تناولها كل من إيريك سوليفان و آل هاتشيت |
Este é o vinho que dei ao Phil quando começou a empresa. | Open Subtitles | هذه زجاجة النبيذ التي أحضرتها لـ فيل عندما أسس شركته |
Sei que não é comum a noiva discursar, e, neste caso, provavelmente não deveria, com a quantidade de vinho que já bebi. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة ربما لا يجب عليها ذلك مع كمية النبيذ التي شربتها |
E tenho copos de vinho que têm "Holiday Inn" escrito. | Open Subtitles | لدي كؤوس النبيذ التي تقول " حانة العطلة " عليهم |
Por favor! Ele faz um vinho que nem um sem abrigo queria para cozinhar. | Open Subtitles | إنه يجعل من النبيذ شراب بسيط لا يُستفاد منه |
Falsificar a garrafa de vinho que pertence ao Ben Franklin. Tu e o teu vinho. | Open Subtitles | زجاجة مزيفة من النبيذ والتي يملكها بن فرانكلين |
Isso leva oxigênio ao vinho que revela o aroma. | Open Subtitles | هذا يُنفذ الأكسجين من النبيذ لإخراج الرائحة. |
Cheira ao vinho que entornaste. E obrigado por me estragares a toalha. | Open Subtitles | بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي |
Não estava a brincar, quanto ao vinho que aqui fazem. | Open Subtitles | لم أكن أمزح مسبقا- عندما قلت رأيي بشأن الشراب الذي يصنعونه هنا |