Agora não é a altura para tomar decisões, mas quanto a mim, Vinny Pazienza não devia lutar mais. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت لاعلان شيئ ما لكني قلق للغاية,فيني بيسانزا لا يجب ان يقاتل بعد الآن |
Vinny, tenho duas marcações, mas eu venho fazer-te o almoço, está bem? | Open Subtitles | فيني لدي مقابلات عمل لكن ساعود للبيت و اعد لك الغداء |
O Vinny foi atropelado quando tinha 15 anos, e desde então, passou mais tempo na prisão do que na escola. | TED | فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة. |
Com ferramentas básicas como esta, o Vinny está fora da prisão há 2 anos, está limpo há 9 meses, e recentemente voltou a trabalhar. | TED | وباستخدام أدوات بسيطة مثل الموجودة في سجله، ظل فيني خارج أسوار السجن لمدة عامين، لم يرتكب جرمًا لتسعة أشهر، وعاد مؤخرًا للعمل. |
Que se passa, Vinny, com medo de brincar com o monstro marinho, ooh? | Open Subtitles | ماذا حدث يا فيني هل انت خائف من لعب دور الفطيرة مع وحش البحر |
Mas, o teu primo Vinny está-nos a ajudar com a mudança. | Open Subtitles | و لكن , مهلا , قريبنا فيني . هنا ليساعدنا على الانتقال |
O meu primo Vinny disse para eu ser mais directo, que devia pedir à Jenny para sair. | Open Subtitles | , نعم , قريبي فيني يقول . بأني يجب أن أكون أكثر جرئةً . بأني يجب علي أن أدعو جيني الى الخارج |
Teu primo Vinny parece mas é um idiota. Six days and I ain't seen a bed I'm in overdrive | Open Subtitles | . قريبك فيني يبدو كألة يا للهول , من هذا ؟ |
Ei, tenho que saltar para a perna de quem para me darem um Amaretto Di Saronno (bebida) por aqui? Esquece, Vinny, não és o Brian. | Open Subtitles | أنت رجل من جلبت. أنسا فيني أنت لست برايان. |
Ouve, eu aprecio isto tudo, Vinny, mas... só há um Brian, e... e é duro para mim que ele tenha morrido. | Open Subtitles | أنظر إني أقدر كل هذا فيني. و لكن هناك برايان وحيد. و أنا أفكر أنه ذهب. |
Ei, pessoal, temos aqui uma sanduíche engraçada! - Vai-te f... - Vinny, preciso que faças com que aquele Stewie tire a mochila das costas. | Open Subtitles | أيها الجميع , هناك ساندويشة مضحكة هنا. فيني أريدك أن تجلب لي ستيوي ذاك. |
Não, não, não, Vinny, Vinny, espera um minuto, espera um minuto. Talvez não devêssemos fazê-lo aqui. | Open Subtitles | لا فيني انتظر ربما لا يجب أن نفعل هذا هنا |
Importa-se de explicar-nos como acabaste no porta-bagagens do carro de Vinny Gallino? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنا كيف انتهيت بصندوق سيارة فيني |
O combate entre o Dele e o Rossi passa a combate preliminar, pomos o Vinny no ringue com o Sugar Ray ou o Durán. | Open Subtitles | سنطوي ورقة ديلاي و روسي ضع فيني في الحلبة مع راي او دوران |
Combater aqui era um dos maiores sonhos de Vinny Pazienza, desde que se tornou pugilista profissional. | Open Subtitles | القتال هنا هو احد اعظم احلام فيني بياسنزا منذ ان اصبح ملاكم محترف |
Elas mostram o carro em que seguia Vinny Pazienza assim como o outro carro aqui no hospital de Kent County à medida que amigos e família chegam para saber o que de facto aconteceu no acidente. | Open Subtitles | يظهرون اي سيارة كان يركبها فيني باسيانزا و السيارة الاخرى هنا في مستشفى المقاطعة |
Vinny, não posso fazê-lo sem te dar um anestésico. | Open Subtitles | فيني لا استطيع فعل هذا دون ان اعطيك اي مخدر |
O sonho continua, Vinny Paz espera ansiosamente pela possibilidade de perseguir, uma vez mais, o seu sonho no boxe. | Open Subtitles | الحلم يعيش في فيني باز متلهفا في انتظار فرصة اخرى ليتابع حلمه للملاكمة |
Estamos a pouco mais de 48 horas do combate entre Vinny Pazienza e Roberto Durán. | Open Subtitles | نحن على بعد 48 ساعة من المواجهة الحاسمةفي لاس فيغاس بين فيني بازيانزا و روبرت دوران |
Angelo Pazienza não está esta noite no canto de Vinny pela primeira vez na sua carreira de pugilista. | Open Subtitles | انجلو بازيانزا ليس في زاوية فيني الليلة لاول في مسيرة ابنه |
O Vinny e o Sal foram mortos á porta dum cinema. | Open Subtitles | -لقد أخرجوا لتوهم " فينى " و " سال " من دار السينما |