| A violência armada é apenas uma exibição visível de muitos traumas subjacentes. | TED | أترون، العنف المسلح هو فقط الطبقة الظاهرة لما يختبئ تحتها من الصدمات. |
| Poderäo, pela primeira vez fazer da violência armada o problema dos fabricantes de armas. | Open Subtitles | ربما تستطيعون للمرة الأولى أن تجعلوا من العنف المسلح مشكلة لشركات صنع السلاح |
| Bem, talvez possamos organizar um almoço de beneficiência para combater a violência armada. | Open Subtitles | حسناً, ربما يمكننا ان نقيم وليمة غداء توعوية لمكافحة العنف المسلح |
| É por isso que o gabinete do Promotor Público decidiu por um fim à violência armada. | Open Subtitles | ولهذا، إلتزم مكتب المدعي العام بالقضاء على عنف الأسلحة. |
| A falsa namorada de Prince postou uma fotografia muito real num fórum comunitário sobre violência armada. | Open Subtitles | إنتظر. صديقة (برانس) المزورة قامت بنشر صورة حقيقية من ملتقى مجتمعي حول عنف الأسلحة. |
| Falará hoje sobre a violência armada. | Open Subtitles | سوف يلقي محاضره اليوم عن اسباب العنف المسلح |
| Deixe-me sozinha com ela, e será você a vítima de violência armada. | Open Subtitles | إذا تركتيني لوحدي مع هذه الأمراة, ستصبحين انتِ السبب في العنف المسلح |
| Temos de tomar uma atitude em relação à violência armada. | Open Subtitles | علينا اتخاذ التدابير في هذه البلاد للحد من العنف المسلح |
| E, então, houve mais esta violência armada. | Open Subtitles | و كان هناك الكثير من العنف المسلح |
| Perdeu alguém devido à violência armada. | Open Subtitles | قد فقد شخص ما بسبب العنف المسلح |
| Um número de vítimas de violência armada | Open Subtitles | عدد من ضحايا العنف المسلح |
| - O maior lóbi antiarmas do país chama-se Campanha Brady para Prevenir a violência armada, em homenagem a James Brady, secretário de imprensa do Presidente Reagan que foi atingido na cabeça na tentativa de assassínio de John Hinckley contra o 40.º presidente. | Open Subtitles | ويطلق عليه (حملة برادي لمنع عنف الأسلحة), سُميت بإسم,جيمس برادي,السكرتير الصحفي للرئيس ريغان الذي مات بطلقة في رأسه حينما قام جون هينكلي |