Isto é uma violação das regras, sabes bem. | Open Subtitles | , هذا انتهاك لكل القوانين و أنتِ تعرفين هذا |
Tenho que dizer-vos que a mulher Anne Askew está a ser torturada em completa violação das leis de Vossa Majestade. | Open Subtitles | لابد لي من أخبارك بان المرأة آن آسكيو وضعت للتعذيب في انتهاك مطلق لقوانين جلالتكم |
É certamente uma violação das éticas federais! | Open Subtitles | من المؤكد انه انتهاك الاتحادية للأخلاقيات... |
Sra. Green, não só vou sustentar a objecção, mas também vou instruir o júri a ignorar o que eles viram, isso é uma violação das regras das evidências. | Open Subtitles | آنسة "غرين"، لن أقبل الاعتراض فقط بل سآمر هيئة المحلّفين أن يتجاهلوا ما رأوه للتو لأنّ ذلك انتهاك |
De acordo com o contrato assinado pelo Dr. Walton, a violação das regras da Comissão de Avaliação anula todas as pretensões de propriedade e devolve os direitos de propriedade intelectual à companhia mãe. | Open Subtitles | -وفقاً لاتفاقية المنحة الموقعة من قبل (فرانك والتون) "أي انتهاك لمعايير مجلس مراجعة لجنة استخدام ورعاية الحيوان المؤسسية |