Violaste as leis sagradas de Poseidon. Tal acto não pode ficar impune. | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانين "بوسيدن" المُقدسة بحيث لا يمكن أن تمر الفِعلة بدون عقاب |
Violaste as nossas leis! | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانيننا! |
Tu Violaste as leis e integridade da União Soviética Socialista... | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانين و سلامة, (الإتحاد السوفييتي) الشيوعي... |
E Violaste as condições da tua libertação Vais deixar o país vais para a embaixada. | Open Subtitles | و لقد خرقت شروط إطلاق سراحك بترك البلاد و طليقتك بالسفارة |
Violaste as condições da tua libertação não está sozinho na minha cidade, e eu por outro lado tenho toda a polícia | Open Subtitles | لقد خرقت شروط إطلاق سراحك و أنت وحيد في مدينة لم تأت إليها من قبل و أنا من جهة أخرى لدي وصول لكل الشرطة |
- Violaste as regras por mim? | Open Subtitles | لقد خرقت القوانين من أجلي؟ |