ويكيبيديا

    "violentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العنيفة
        
    • العنف
        
    • العنيفين
        
    • عنيفون
        
    • عنفاً
        
    • عنيف
        
    • العنيف
        
    • للعنف
        
    • العُنفِ
        
    • عُنف
        
    • عنف
        
    • العنيفون
        
    • عنيفاً
        
    • قساة
        
    • عنفا
        
    Como muitos na nossa comunidade, forçados a utilizar métodos violentos. Open Subtitles كحال الكثيرين في مجتمعنا. اُضطروا للجوء إلى التكتيكات العنيفة.
    Ainda não temos a certeza se os efeitos secundários violentos foram eliminados. Open Subtitles رؤية مدى عدم تيقننا بعد إن قضينا على الآثار الجانبية العنيفة
    Homicídios, assaltos e crimes violentos estão abaixo dos níveis. Open Subtitles القتل والاعتداءات وجرائم العنف مستمرة في جميع المجالات
    As armas apareceram em crimes violentos por todo o México. Open Subtitles الاسلحه بدات بالظهور في جرائم العنف بكل انحاء المكسيك
    Mas, acredita, conheço tipos violentos e o Danny não é um deles. Open Subtitles لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم
    Segundo o Departamento da Justiça, eles são tão disciplinados quanto violentos. Open Subtitles طبقاً لمسؤولي وزارة العدل انهم منضبطون كما انهم ايضا عنيفون
    É verdade, eu estava a pensar utilizar velhos e violentos métodos, mas arrependi-me a tempo, Santo Padre. Open Subtitles هذا صحيح، كنت أفكر في استخدام تلك الأساليب العنيفة القديمة ولكنّي تبت في الوقت المناسب
    Vejam o exemplo do Hezbollah libanês, conhecido pelos seus violentos confrontos contra Israel. TED خذ على سبيل المثال حزب الله اللبناني، المعروف بالمواجهة العنيفة ضد اسرائيل.
    Sei que os videojogos violentos preocupam a minha mãe. TED أعرف أن الألعاب التلفزيونية العنيفة تقلق أمي
    E pode acontecer que seja a exposição a um volume constante de "media" violentos que, em vez das imagens sexualizadas, ou em conjunto com elas, esteja a causar os nossos problemas. TED ويمكن أن يكون التعرض إلى دفق مستمر من وسائل الإعلام العنيفة بدلًا من أو بالإضافة إلى الصور الإباحية المسبب لمشاكلنا.
    Veem esta linha? É o cenário para videojogos violentos. TED انظر إلى هذا الخط. هذا مشهد لألعاب الفيديو العنيفة.
    Eu mesma gostava de colocá-lo numa cela, mas os Crimes violentos é que devia tratar destes assassinatos de testemunhas federais. Open Subtitles أود أن أضعه داخل القفص بنفسي ولكن جرائم العنف ستكون في قيادة المبادرة على هذه الجريمة للشهود الأتحاديين
    Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. Open Subtitles حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء
    Será que simplesmente perdemos os nossos instintos animalescos de vingança, de rituais violentos, de pura raiva? TED هل فقدنا دوافع العنف الموجودة فينا ؟ ودوافع الانتقام او الطقوس الدموية ؟ او الغضب الشديد ؟
    O grande aumento de reclusos, neste país, não foi na categoria dos crimes violentos. TED والإزدياد في معدل المساجين في هذا البلد لم يكن فعلياً بسبب جرائم العنف.
    Passei a maior parte dos últimos 20 anos a falar com ativistas africanos, violentos e não-violentos. TED أمضيتُ جزءًا كبيرًا من العقدين الماضيين أتحدثُ إلى النشطاء الأفارقة، سواء العنيفين والمُسالمين.
    Uma vez frustrados, desconcentram-se, ficam confusos... violentos, até. Open Subtitles عندما تحبطهم, يفقدون التركيز ويصبحون عنيفون
    Espera, então eles são mais violentos quando são crias? Open Subtitles انتظر، إذاً، هم أكثر عنفاً عندما يكونون صغاراً
    Sabes, aquela mutação específica tem sido ligada a comportamentos violentos. Open Subtitles أتعلم, ذلكَالتغيّرعلى الأخص، مُتصل بتصرف عنيف.
    Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi§inalmente ao avanço dos Aliados, após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. Open Subtitles بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال
    Quando combinado com drogas e álcool, eles podem-se tornar violentos. Open Subtitles عندما يمزج ذلك مع الكحول و المخدرات قد يتحولوا للعنف
    Crimes violentos que envolvem pessoas normais, pessoas como você. Open Subtitles ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون،
    - Desenhos animados violentos! - Desenhos animados violentos! Open Subtitles عُنف أفلام الكرتون، عُنف أفلام الكرتون
    Também tem um histórico de crimes violentos. Agressão... maus tratos, agressão agravada, agressão com intenção de intimidar... Open Subtitles ، وأيضاً لدي عددٌ كبير من جرائم عنف . واعتداءات ، ضرب ، واعتداءات خطره
    - Numa prisão cheia de criminosos violentos! ? - Não é isso que estamos a dizer. Open Subtitles ـ في سجن مليء بالمجرمون العنيفون ـ هذا ليس ما نعنيه
    Se deixar de ser tomado de repente, causa efeitos secundários violentos. Open Subtitles مكتوب أنه في حال الامتناع المفاجئ قد يسبّب ارتداداً عنيفاً.
    Não nos obrigues a ser violentos em frente a menina. Open Subtitles لا تجبرنا أن نصبح قساة أمام الفتاة الصغيرة
    A falta de efeitos sonoros de desenho animado fá-los mais violentos. Open Subtitles غياب التاثيرات الصوتيه يجعلها اكثر عنفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد