Tens de vir até cá hoje. Vai ser ao vivo. | Open Subtitles | عليك المجيء إلى هنا اليوم ستكون الحركة مباشرة |
Foi uma estupidez vir até cá, nós sabemos, mas o filho do Jax já está desaparecido. | Open Subtitles | نعرف أنه من الغباء المجيء إلى هنا لكن ابن " جاكس " مفقود مسبقاَ |
Diz-lhes que se o Matt se quer reunir ele vai ter que vir até cá. | Open Subtitles | أخبري "مات" إن كان يود لقائي فإن عليه المجيء إلى هنا |
Sabes, podias apenas ter dito que querias vir até cá. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تقولي أنك أردت المرور بي |
Bem, nesse caso, queres vir até cá? | Open Subtitles | إذا بهذه الحالة ، أتريد المرور بي ؟ |
Não há electricidade em minha casa, e não queria ficar sozinha, por isso pensei em vir até cá. | Open Subtitles | لقد قطعت الكهرباء في منزلي ، ولم ارد ان اكون في المنزل وحيدة ، لذا فكرت بأن آتي إلى هنا. |
Depois, envias-me uma mensagem para vir até cá, porque tens um trabalho. | Open Subtitles | وبعد ذلك تصل رسالة إلى هاتفي الخلوي بأن آتي إلى هنا لأنه حصلت على عمل |
Vocês deviam vir até cá. | Open Subtitles | على أية حال يجب أن تأتوا هنا يا رفاق |
Tens de vir até cá e fazer tartes. | Open Subtitles | اسمع.. عليكم أن تأتوا هنا |
- Pensei vir até cá, para ver como está o vendedor mais jeitoso do mundo. | Open Subtitles | -لقد فكرت بأن آتي .. -لأرى حال أوسم بائع في العالم . |