Gosta de atenção. É mais rápido e mais eficaz ignorá-la e deixá-la vir até nós. Foste muito engenhosa, Lisbon. | Open Subtitles | إنها مجنونة، إنها تستمتع بلفت الإنتباه نحوها الأمر أسرع وأكثر فعالية بتجاهلها وجعلها تأتي إلينا |
Estas formas de vida estão a vir até nós. | Open Subtitles | أعني، أشكال الحياة هذة، إنها تأتي إلينا |
O sacrifício tem de vir até nós. | Open Subtitles | على التضحية أن تأتي إلينا. |
Aquele infiel ousa vir até nós com condições? | Open Subtitles | هذا الكافر يجرؤ أن يأتي إلينا بشروط؟ |
Que atencioso da parte dele vir até nós. | Open Subtitles | كم هو لطف منه أن يأتي إلينا. |
Ou ela pode vir até nós. | Open Subtitles | او يمكنا ان تأتي إلينا |
Tens que vir até nós. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلينا. |
Está na hora de fazê-la vir até nós. | Open Subtitles | حان الوقت لجعلها تأتي إلينا |
Temos a vantagem de jogar em casa, por isso deixamos a Knox vir até nós. | Open Subtitles | لدينا ميزة للوطن، لذا نـترك (نوكس) تأتي إلينا. |
- Você pode vir até nós? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تأتي إلينا ؟ |