ويكيبيديا

    "visíveis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرئية
        
    • ظاهرة
        
    • مرئية
        
    • مرئي
        
    • المرئيّ
        
    • وضوحاً
        
    • واضحة
        
    Os satélites são um problema tanto para os comprimentos de onda visíveis TED تعد الأقمار الاصطناعية مشكلة على صعيدي الأطوال الموجية المرئية وغير المرئية.
    Todos os objectos visíveis não são mais que máscaras de cartão. Open Subtitles جميع الأشياء المرئية ما هي إلا أقنعة تخفي ما ورائها
    Ele tinha tumores visíveis por todo o corpo. TED فكانت أورامه ظاهرة بكل مكان في أنحاء جسده.
    Por favor mantenham as vossas pulseiras sempre visíveis. Open Subtitles فقط تذكر الأمر لم ينتهي بيننا الرجاء جعل أساوركم ظاهرة في كل الأوقات
    E há agora 10 000 galáxias visíveis nesta imagem. TED ويوجد الآن 10000 مجرة مرئية داخل هذه الصورة.
    Então é preciso só mais uma coisa de modo a torná-las visíveis. TED بالتالي فإننا بحاجة إلى أمر أخير من أجل أن نجعلها مرئية.
    Acho que é uma boa ideia ficarmos bem visíveis por aqui. Open Subtitles أعتقد دية فكرة جيدة هنا لبقائي مرئي دائماً
    Porque as coisas visíveis são temporárias, enquanto que as invisíveis são eternas. Open Subtitles "إن المرئيّ زائل، أما الخفيّ خير وأبقى"
    Em poucas palavras, somos mais visíveis para as máquinas do que qualquer outro povo na História. Isso encaixa perfeitamente nas necessidades de alvos das armas autónomas. TED وباختصار، نحن أكثر وضوحاً لآلات من أي شعب في التاريخ، وهذا يناسب تماما الاحتياجات الأسلحة الروبوتية لتحديد اهدافها.
    Estamos à procura de pistas visíveis de comportamento e a tentar interpretá-las com algum significado. TED وإنما ننظر إلى أدلة سلوكية واضحة ونحاول تفسير معناها.
    Vamos medir e monitorizar qualquer actividade resultante, embora possam ocorrer contracções visíveis dos músculos do couro cabeludo e do maxilar. Open Subtitles سنقوم بقياس ورصد أي نتيجة تظهر عن النشاط قد تكون هناك بعض الإنكماشات المرئية لعضلات فروة الرأس والفك
    O número de buracos negros poderá ser maior do que o número de estrelas visíveis que totalizam cerca de 100 mil milhões apenas na nossa galáxia. Open Subtitles ان عدد الثقوب السوداء قد يفوق عدد النجوم المرئية والتي يبلغ عددها مائة ألف مليون
    Todas as nossas forças que estavam visíveis foram retiradas desta rua até ao lado leste. Open Subtitles كل قواتنا المرئية تم سحبها .من الشارع إلى الاتجاه الغربي
    Sensibilidade nos dedos das mãos e dos pés. Sem visíveis... Open Subtitles الإحساس بأصابع اليد و القدم سليم ، ما من جروح ظاهرة
    O meu exame inicial detectou algumas linhas ainda visíveis. Open Subtitles للحصول على بصمات فحصي المبدئي دل على أن خطوط البصمة لازالت ظاهرة
    Religião, cartografia, calcular o tempo das colheitas baseados nas constelações que eram visíveis. Open Subtitles لجميع الأنواع من الأسباب الدين، ورسم الخرائط، تعلم, تحديد موعد الحصاد إعتماداً على أي كوكبات كانت ظاهرة حينئذ
    Uma forma muito simples, como esta, contém muitas informações que podem não ser visíveis ao olho humano. TED نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية.
    Tornem as vossas ideias visíveis, tangíveis e consequentes. TED اجعلوا أفكاركم مرئية وملموسة ومترابطة منطقيًا.
    Este pequenote não tem meios visíveis de se sustentar por si mesmo. TED هذا الشاب الصغير ليس لديه وسائل دعم ذاتي مرئية.
    Bem, não há químicos nem materiais visíveis. Open Subtitles حَسناً، ليس هناك مواد كيمياوية أَو جهاز مرئي.
    "visíveis do exterior do respectivo estabelecimento." Open Subtitles في موضع واضح و مرئي و واضح من خارج تلك المنشأة"
    Pois as coisas visíveis são temporárias, enquanto as invisíveis são eternas. Open Subtitles "إن المرئيّ زائل، أما الخفيّ خير وأبقى"
    Misturando-se com o ar, são mais uma espécie de gás mas mais visíveis e mais fugazes. TED يمتزج مع الهواء، وكأنه غاز، ولكنه أكثر وضوحاً وأسرع عبوراً.
    Quando um médico, William Coley, observou o doente sete anos depois, não havia vestígios visíveis do cancro. TED عندها تابع طبيب يدعى وليام كولي المريض بعد 7 سنوات، لم تبق أي علامات واضحة للسرطان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد