Quando uma coisa destas acontece, recebo uma visita de alguém como você. | Open Subtitles | كلما يحدث شيئ مثل هذا أحصل على زيارة من شخص مثلك |
E agora, se me desculpam, estou à espera da visita... de um velho amigo. | Open Subtitles | والآن اعذروني، فأنا أتوقع زيارة من صديق قديم |
Não venho com merdas, venho fazer uma visita de cortesia. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ حضرت بزيارة ودّية، هذا كل شيء |
O Imperador honra-me com a visita de seus mais leais conselheiros. | Open Subtitles | يشرفني الامبراطور بزيارة منكم مستشاريه الموثوق بهم |
Mas aposto que ficariam contentes com a visita de um cientista. | Open Subtitles | لَكنِّي رَاهنتُ بأنّهم يُصبحونَ a ركلة خارج a زيارة مِنْ a عالم حقيقي. |
A que devo a visita de uma família tão estimada? | Open Subtitles | يا تُرى ما سر هذه الزيارة من عائلة مبجلة؟ |
Desceria os 39 pisos se esta visita de estudo não contasse para a nota. | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه السفرة الميدانية لأجل الدرجة النهائية لكنت الآن أنتهيت من 39 قصة |
Imagino que ele a visita de vez em quando? | Open Subtitles | انا افكر انه يزورك من حين إلى آخر؟ |
Quem me dera que este programa recebesse a visita de três novos argumentistas. | Open Subtitles | يا ليت لهذا المسلسل أن يزوره ثلاث كتّاب جدد |
Eu tinha lá ido numa visita de estudo com os meus alunos de arquitetura de Zurique. | TED | كنا في رحلة ميدانية مع طلابي من الهندسة المعمارية من زيورخ. |
Imagino que a visita de um fantasma vai desenterrar os outros quatro. | Open Subtitles | أتخيّل أن زيارة من شبح سوف تكشف الأربعة الآخرين |
Vamos receber a visita de uma assistente social da adopção. | Open Subtitles | نحن على وشك تلقي زيارة من موظفي خدمة التبني لكنه طفلك |
A ideia é todas as maternidades receberem a visita de uma enfermeira com uma boneca e um caixote de fraldas Pampers. | Open Subtitles | إذاً الفكرة هي كل جناح للولادة سيحصل على زيارة من ممرضة مسجلة مع دمية وصندوق من الفوط الصحية |
Não é todos os dias que temos a visita de um profissional. | Open Subtitles | نحن لا نحصل كلّ يوم على زيارة من مُحترف. |
Vou receber a visita de um oficial que perdeu as duas vistas no início da guerra. | Open Subtitles | يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب |
O Departamento de Correção permitiu visita de uma hora com o teu filho. | Open Subtitles | هيئة الإصلاحات سمحت لك بزيارة ساعة لولدك |
O Departamento de Correções permitiu uma visita de uma hora ao teu filho. | Open Subtitles | هيئة الإصلاحات سمحت لك بزيارة ساعة لولدك |
Pensou que ias adorar a visita de duas raparigas quentes. | Open Subtitles | كان يتوقع أنّكَ ستستمتع بزيارة فتاتين مثيرتين |
Vou me secar, mas não surpreenda-se se receber uma visita de Bill Cosby. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ جاف فوق، لكن لا يَكُونُ مُفاجئ... [يُقلّدُ بيل كوسبي] إذا تُصبحُ a زيارة مِنْ بيل كوسبي. |
Essa visita de Joan Abott não foi só o fim da relação de Jacey com Eleanor, ...mas também o fim de Eleanor Abbott. | Open Subtitles | تلك الزيارة من " جوان آبوت " وضعت حداً لعلاقة" جيسي"مع" آلينور" لكن أيضاً حد لـ " آلينور آبوت " نفسها |
É apenas uma visita de cortesia para poderes ver o negócio. | Open Subtitles | هذه الزيارة من باب المجاملة لترى كيف ستكون الأمور |
Lembraste na visita de estudo á fabrica de enlatar comida... e tu vomitas-te na tua pasta toda? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك السفرة الميدانية إلى مزرعة ربط اللحم... وأنت تقيأت في حقيبة كـتبك |
Vais receber a visita de um médico para avaliar o teu estado psicológico. | Open Subtitles | ...سوف يزورك طبيب ليقيم حالة عقلك |
Acabaste de receber a visita de um ser da Quinta Dimensão. Espera. | Open Subtitles | لقد تم للتو يزوره خمس يجري الأبعاد. |
Não posso ir embora, estamos numa visita de estudo. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة. أنا في رحلة ميدانية مع الطلاب. |