E podem ser visitados por entidades boas ou malignas. | Open Subtitles | يمكنكم زيارتها بواسطة الآلهة السلمية أو الغاضبة |
Dá-me a lista de IPs visitados nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | أريد قائمة بكل عناوين البروتوكولات التي تمت زيارتها في الـ 24 ساعة الماضية |
Na Europa, todos os Outonos, são visitados por milhões de Maçaricos. | Open Subtitles | في أوروبا، كلّ خريف، تتم زيارتها من قبل الملايين من الطيور الخوّاضة. |
Das profundezas do oceano ao picos terrestres mais altos, novas descobertas vêm sendo feitas mesmo em lugares visitados há mais de um século. | Open Subtitles | من أعماق المحيط إلى أعلى قمم اليابسة، اكتشافات جديدة يُفصح عنها حتى في أنحاءٍ زارها البشر أول مرةٍ قبل قرنٍ مضى |
O facto destes insectos só se terem manifestado em planetas visitados recentemente pelos Priores faz da análise deles uma prioridade. | Open Subtitles | وبما أنّ هذه الحشرات ظهرت فقط على كواكب... زارها الرهبان مؤخراً يتصدّر تحليلها قائمة اهتماماتنا |
Fomos visitados pelos teus senhores. | Open Subtitles | بعض من نوابك الجبناء زارنا ليلة أمس |
São constantemente visitados por muitos jovens bonitos rapazes da Interzone, às vezes dois ou três de cada vez. | Open Subtitles | يتم زيارتهم بإستمرار من قبل العديد من شباب المنطقة الصغار الوسيمين أحيانا |
O nosso primeiro parceiro, Imgur — um dos "websites" mais visitados nos EUA — milhões de conteúdos criados pelos utilizadores, todos os dias, com o intuito de tornar a Internet um sítio mais divertido. | TED | شريكنا الأول، إميجور -- إذا لم تكن سمعت عنها، أكثر المواقع الإلكترونية التي يتم زيارتها في الولايات المتحدة -- يُرفع عليها ملايين من المحتوى الناتج عن المستخدمين كل يوم، هدفه جعل الإنترنت مكانًا للمرح أكثر. |
Fomos visitados por um anjo. E era parecido com... o Matt Damon. | Open Subtitles | لقد زارنا ملاك (ممثل أمريكي) وبدا مثل مات ديمون |
Os que não são visitados. | Open Subtitles | الذين لا يتم زيارتهم |