Nasceu assim uma grande curiosidade na minha alma quando fui visitar uma vencedora de um prémio TED chamada Drª. Sylvia Earle. | TED | مع وجود فضولٍ كبير في روحي عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد التي بأسم د. سيلفيا إيرل. |
O sr. Gandhi, que participou na conferência de Londres para a independência da Índia deslocou-se ao Norte, para visitar uma fábrica de lã. | Open Subtitles | السيد غاندي الذي كان يحضر مؤتمر المائدة المستديرة في لندن عن استقلال الهند سافر الى الشمال لزيارة محلج قطن |
Vim visitar uma pessoa que mora perto com um amigo, e o meu carro avariou no meio da praça. | Open Subtitles | أتينا لزيارة شخص قريب من هنا وتعطلت سيارتي |
Gostaria muito de visitar uma ilha acompanhada. | Open Subtitles | الحقيقة انا اريد ان ازور الجزيرة مع شخص ما |
Gostaria de visitar uma terapeuta de dominação? | Open Subtitles | هل ترغبُ في زيارة معالجةِ السيطرهـ؟ |
Sr. Monk, Sharona, desculpem o atraso. Parei para visitar uma amiga. | Open Subtitles | شارونا آسف تأخرت توقفت لزيارة احدى الصديقات |
Uma dia, teve de ir visitar uma amiga doente e pediu-me para olhar por nele. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما أرادت الذهاب لزيارة صديقة مريضه و طلبت مني أن أهتم به في غيابها |
Boa noite. Venho visitar uma amiga. A Tatiana Boriskaya. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدي أتيت إلى هنا لزيارة صديقة |
Ela está cá para visitar uma amiga da mãe dela cuja filha está desaparecida. | Open Subtitles | أتت لزيارة صديقة والدتها التي فقدت ابنتها |
Fomos visitar uma amiga minha e do Capitão. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لزيارة صديق لى وللكابتن أيضاً |
Vai visitar uma reserva e brincar com os índios. | Open Subtitles | اذهب لزيارة قرية للهنود والعب معهم |
- Talvez vão visitar uma rapariga. | Open Subtitles | ربما يذهبون أحياناً لزيارة فتاة |
Foi visitar uma tia a Milwaukee, segundo os vizinhos. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة عمتها في "ميلواكي" طبقا لكلام الجيران. |
Não faria nem 5 milhas para visitar uma cidade. | Open Subtitles | لن أقطع خمسة اميال لزيارة بلدة |
Tenho de visitar uma amiga doente. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لزيارة صديقة مريضة |
Eu estou muito animado com o que pode acontecer quando desmontarmos os telemóveis e colocarmos os pedaços nas árvores, e os meus filhos puderem ter uma oportunidade de visitar uma floresta encantada guiados por uma varinha mágica, onde poderão falar com fadas digitais e fazer-lhes algumas perguntas, e depois serem questionados. | TED | ويساورني شعور بالحماسة عما يمكن أن يحدث عندما تقطع أوصال الهواتف وتحشر القطع الصغيرة داخل الأشجار، وقد يحظى أولادي بفرصة لزيارة الغابة المسحورة التي تهديهم العصا السحرية، حيث يكون بمقدورهم مخاطبة الحوريات الرقمية وطرح الأسئلة عليهن، وكذلك تلقي الأسئلة بدورهم، |
Teve de ir visitar uma amiga doente. | Open Subtitles | ذهبت لزيارة صديقتها المريضة |
Pensei que tivesses ido visitar uma família. | Open Subtitles | ظننت أنك ذاهب لزيارة عائلية |
Vou só visitar uma amiga doente. | Open Subtitles | انا بخير , انا فقط ازور صديق مريض |
Vim visitar uma pessoa. | Open Subtitles | أنا فقط ازور احدهم. |
Fui visitar uma pessoa. | Open Subtitles | كنت في زيارة شخص ما. |
Irei visitar uma velha amiga. A Contessa. | Open Subtitles | سأكون في زيارة لصديقٍ قديم... |