Ela veio visitar-me ontem e eu estava com o Derek. | Open Subtitles | لا أعرف , في الليلة الماضية هي أتيت لرؤيتي |
A minha mãe contou-me que vieste visitar-me no hospital. | Open Subtitles | قال أمي جئت لرؤيتي عندما كنت في المستشفى. |
Não sabia que podia ter visitas. É muito amável da tua parte vires visitar-me. Teal'c. | Open Subtitles | لم أدرك أنه مسموح الزيارة كم لطيف منك زيارتي تيلك |
E seria mais conveniente visitar-me aqui. | Open Subtitles | علـى أي حال ، سيكون أكثر ملائمة أن تزورني هنا |
pelo menosNpreocupou-se em vir visitar-me. | Open Subtitles | نعم، على الاقل ليس لديها وقتاً كافياً للزيارة |
Ouvi-o uma vez a falar ao telefone, quando foi ao laboratório visitar-me. | Open Subtitles | لقد سمعته على الهاتف فى مره، عندما جاء لزيارتى فى معملى |
Volte e venha um dia visitar-me em Hohenlychen. | Open Subtitles | تعال لتزورني في أحد الأيام في هوهينليتشين |
Já sei o que ele pensa, veio ontem visitar-me. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف ما يفكر. وقال انه جاء لرؤيتي الليلة الماضية. |
Escuta, odeio isto. Tenho de ir. Vem visitar-me. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أكره ذلك ولكن عليّ أن أقفل تعالي لرؤيتي أعدك بأن لا أنقطع |
Conheci-o em França e, depois de voltar, ele decidiu vir visitar-me. | Open Subtitles | قابلته في فرنسا و بعد أن رجعت قرر أن يأتي لرؤيتي |
Depois, de repente, telefonas um dia e dizes querer visitar-me. | Open Subtitles | ثم فجأة تتصلين بي وتخبرينني بأنكِ تودين زيارتي. |
A tua mãe tinha de vir visitar-me de novo ao hospital se não me tivesses tirado do caminho. | Open Subtitles | لوجب على أمك زيارتي في المستشفى لو لم تدفعني بعيداً |
Ora, ora, ora, vejam quem decidiu visitar-me duas vezes num ano. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، انظروا من قرر زيارتي مرتيّن في سنة واحدة |
Como já vos tinha dito, ela recusa-se a visitar-me. | Open Subtitles | كما حدثتكم من قبل انها ترفض ان تزورني هنا |
Se a mãe desejar visitar-me lá, ninguém a impedirá. | Open Subtitles | . إذا أرادت أمي أن تزورني هناك , لا أحد سيوقفها |
Nós damo-nos tão bem, os teus pais estão na cidade, a minha mãe vem visitar-me... | Open Subtitles | الأمور تسير بخير بيننا والديك بالمدينة، أمي ستأتي للزيارة |
O pai e a Maria vão visitar-me em Marco. , Prometes ir também? | Open Subtitles | والدى وماريا سيأتيان لزيارتى فى مارس عدينى أنك ستكونين برفقتهم |
A agente do FBI veio cá visitar-me, esta manhã. | Open Subtitles | السيدة من المباحث الفيدرالية كانت هنا في الصباح لتزورني |
Ele é um amigo de fora da cidade que veio visitar-me. | Open Subtitles | انه صديق قديم عزيز علي يزورني من خارج البلدة |
Prefiro matar-me a ter-te a visitar-me na cadeia. | Open Subtitles | أنا أفضل قتل نفسي على أن تزوريني في السجن |
E não sei porque deixo que venha visitar-me! | Open Subtitles | وأنا لا أدري لماذا سمحت لك بزيارتي ورؤيتي |
Se vierem à cidade visitar-me, instalá-las-ei no meu melhor quarto de hóspedes. | Open Subtitles | إن أتيتما للبلدة من أجل الزيارة سأسكنكما في أفضل غرفي المخصصة للضيوف |
Bem, foi muito bom terem vindo visitar-me ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسنا لقد كان كرما منكم بمجيئكم وزيارتي في نفس الوقت |
A antiga Mão veio visitar-me, meu senhor, muitas vezes. | Open Subtitles | المساعد السابق زارني هنا يا مولاي، عدة مرات |
Ela perguntou-me se podia visitar-me e falar de livros e coisas. | Open Subtitles | بعدها سألت إن كانت تستطيع أن تزورنى لتتحدث عن الكتب وأشياء مثل هذا |
Ela veio uma vez visitar-me, e soube logo que não queria que se fosse embora, então, pedia-a em casamento. | Open Subtitles | ثما قدمت بزيارة للبلدة وعلى الفور علمت أني لم اريدها أن ترحل فا تقدمت للزواج منها |
Foste visitar-me no meu primeiro Natal, não foi? | Open Subtitles | زرتني في أول عيد الميلاد اقضيه هناك. |