Viste a nossa posição quando vinhas pelo cume daquela colina? | Open Subtitles | هل رأيت موقعنا عندما كنت على قمة ذلك التلّ؟ |
Viste a reacção da Sharon quando disse para hipotecar a casa? | Open Subtitles | هل رأيت كيف تصرفت شارون عندما قال ان ترهن المنزل؟ |
Por acaso Viste a caixa com as minhas partituras? | Open Subtitles | هل رأيت صندوق أوراق الموسيقى في أي مكان؟ |
Olá. Viste a minha camisola larga, a que tem o buldogue? | Open Subtitles | هل رأيتِ قميصي الفضفاضة المرسوم عليها صورة البولدوغ؟ |
Elsa, Viste a cara do homem? | Open Subtitles | ايلسا .. الرجل الكبير .. هل رأيتي وجهه ؟ |
Viste a loira que eu trouxe? Toda pintada, vestido rasgado. | Open Subtitles | هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟ |
Cantei tanto que perdi a voz. Viste a banda alemã a cavalo? Eram fantásticos! | Open Subtitles | غنيت لنفسى بصوت أجش هل رأيت الفرقة الموسيقية المتسلقة ؟ |
Viste a cara deles quando disse que não deviam jurar apenas a mim... | Open Subtitles | هل رأيت وجوههم عندما قلت 'م كان علي أن أقسم ليس لاجلي؟ |
Mestre, Viste a portinhola que o bibliotecário fechou ao entrarmos? -Sim. | Open Subtitles | أستاذي ، هل رأيت الباب الصغير الذي سارع أمين المكتبة بإغلاقه حال دخولنا ؟ |
Viste a maneira como ele segurava aquele saco? | Open Subtitles | هل رأيت الطريقة التي يمسكون بها تلك الحقيبة الواقية من المطر؟ |
Viste a forma como eles atenderam o telefone? | Open Subtitles | هل رأيت الطريقة التى ردوا بها على الهاتف ؟ |
Já Viste a nova publicidade aos comprimidos para a indigestão? | Open Subtitles | هل رأيت تلك الاعلانات عن عقاقير عسر الهضم؟ |
Viste a cómoda que o Brett deu ao Kramer? | Open Subtitles | هل رأيت خزانة الأدراج التي أعطاها بيت لـ كرايمر؟ |
- Viste a "Luta de Titãs"? | Open Subtitles | هل رأيت من أي وقت مضى أن صراع جبابرة فيلم |
- Viste a minha chávena de café? | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي هل رأيت قدح القهوة الخاص بي؟ ابحثي في السيارة |
Não sei quem é, mas Viste a minha mãe? | Open Subtitles | لا أدري من يكون هذا هل رأيتِ أمي؟ |
Viste a caixa que estava no corredor? | Open Subtitles | هل رأيتِ الصندوق الذي كان موجودا في الرواق؟ |
Viste a cara da Ivy quando a enfermeira da mãe a acusou de "aproveitar-se dos fracos e dos idosos"? | Open Subtitles | هل رأيتي وجة إيـفي عندما أتهمتها ممرضة أمي بإستغلال مرض وكبر أمي |
- Eu sou maluco? Viste a forma como ele olhou para ti? | Open Subtitles | أنا مجنون؟ هل رأيتي الطريقه التي رمقكِ بها؟ |
Viste a miúda chinesa de 13 anos que ganhou na plataforma alta? | Open Subtitles | أرأيت ذلك الفتى الصيني الذي عمره 13 سنه يفوز بالغوصه العاليه؟ |
Viste a vaca que contrataram? | Open Subtitles | بالمنسبة، هل شاهدت تلك البقرة التي اختاروها؟ |
Já Viste a nave que o chefe está a construir? O caça imaginário? | Open Subtitles | هل رايت السفينة التى يقوم الرئيس ببنائها؟ |
Então, não Viste a minha publicação sobre isso nem nada? | Open Subtitles | إذاً أنت لم تشاهدي منشوري بخصوصه أو أي شيء؟ |
Alguma vez Viste a mãe a beijar o homem da TV por cabo? | Open Subtitles | هل رأيتى والدتكِ وهى تقبّل رجل تركيب الدش من قبل؟ |
A propósito, Viste a decoração de bebé do Matt? | Open Subtitles | بالمناسبة، هَلْ رَأيتَ حليةَ طفل مات الرضيعِ؟ |
É como no barco, quando me Viste a roubar o telemóvel. | Open Subtitles | أنها مثل ما حدث على متن القارب عندما رأيتني أسرق |
Já Viste a forma como esta gente olha para nós? | Open Subtitles | هل رأيتم الطريقة التي ينظرون بها الينا ؟ |
Tu Viste a miúda; o sangue, as erupções... | Open Subtitles | لقد رأيتَ الفتاة ورأيتَ الدماء ، والبقع الحمراء |
Seu pequeno malandro nunca Viste a lua voando através do céu do oeste. | Open Subtitles | أيها الدودة الصغيرة* *أنّك لم ترَ القمر *يتوهّج عبر السماء في الغرب* |
Não lhe chamaria contacto, mas vou transmitir-lhes que já Viste a rapariga. | Open Subtitles | . حسناً، أنا لا أسمي هذا اتصال دعني أقول أنك قد رأيت الفتاة |