Tu viste-me sair da casa hoje de manhã, não foi? | Open Subtitles | أنت رأيتني أخرج من المنزل هذا الصباح , صحيح؟ |
Obviamente viste-me a fazer a ligação quando me espiavas na cafetaria. | Open Subtitles | فواضح أنّكَ رأيتني وأنا أدخل حينما كنتَ تتجسّس عليّ بالمقهى |
Hoje viste-me fazer coisas que julgavas impensáveis. | Open Subtitles | أعرف أنه مع كل ما حدث اليوم, لقد رأيتني أقوم باشياء. قبل الان كنت تعتقدينها خيالاً. |
viste-me lixado por ter de afastar o teu coiro delinquente de uma bulha. | Open Subtitles | قدّ شاهدتني أجنّ، لأنقذكَ من ذلك القتال. |
E... tu viste-me quando eu não queria que ninguém me visse, | Open Subtitles | ولقد رأيتيني في حين أنّني لم أكن أود أن يراني أحد |
Então, depois de o terem levado, tenho vagueado pelas ruas... e viste-me abraçar um homem vestido de macaco. | Open Subtitles | إذاُ بعد أن أخذوه وأنا أجوب الشوارع و أنت رأيتني أعانق رجلاً متنكر بزي قرد |
Tu viste-me, uma semana depois. Tive sorte de sair de lá com vida. | Open Subtitles | لقد رأيتني بالأسبوع الماضي لقد كنتُ محظوظً بأن أخرج من هُناك حيً |
Tu viste-me no barco. Eu estava de blazer. | Open Subtitles | لقد رأيتني على ذلك القارب و أنا ارتدي السترة |
viste-me a comprar o anel e quiseste passar-me à frente. | Open Subtitles | رأيتني أشتري ذلك الخاتم وكان عليك أن تبعدني |
E algures pelo caminho, viste-me como teu "Nemesis", virando-me as costas. | Open Subtitles | وفي مكان ما على طول الطريق رأيتني كعدوك رفضتني |
viste-me apresentá-las a membros da administração. | Open Subtitles | ماذا، رأيتني وأنا أُقدّمهم إلى مُدراء الشبكة؟ |
viste-me uma vez por semana durante 6 meses! | Open Subtitles | لقد رأيتني مرة في الأسبوع لستة أشهر تتوقع مني أن أصدق هذا؟ |
viste-me a comer na minha secretária há dez minutos. | Open Subtitles | لقد رأيتني آكل في مكتبي منذ عشرة دقائق |
viste-me naquela festa antes da varanda? | Open Subtitles | هل رأيتني في الحفل قبل ان نلتقي علي الشرفة ؟ |
Tu viste-me toda fodida e continuas comigo. | Open Subtitles | وأيضاً ، رأيتني بشكل مزري جداً وما زلت هنا |
viste-me animada na cozinha. Não quero magoar a minha autoestima. | Open Subtitles | لقد رأيتني مُتحمسة و أنا بالمطبخ، لا تريد أن تجرح قلبي حتى لا أصاب بالإحباط. |
viste-me sangrar... viste-me morrer. | Open Subtitles | .شاهدتنيوأنا انزف. شاهدتني و أنا أموت |
viste-me matar a merda do preto. | Open Subtitles | لقد شاهدتني و أنا أطلق النار على الداعر |
viste-me no teu sonho. Eu sei que me viste lá, e... | Open Subtitles | لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و.. |
viste-me a lutar para ficar no caminho? | Open Subtitles | أرأيتني كم كنت أكافح لئلا أخرج عن مسار الخطة ؟ |
viste-me com o Marlon Brando. Nós somos bons amigos. | Open Subtitles | "هل رأيتنى مع "مارلون براندو أتعلم كنا أصدقاء |
viste-me ali atrás? | Open Subtitles | هل رأيت لي العودة إلى هناك؟ |
Boneca, viste-me a aviar este palhaço? | Open Subtitles | أيّتها الجميلة، هل رأيتِني وأنا أدقّ خشم هذا اللعين ؟ |
Claire, viste-me a ganhar a este velhote? | Open Subtitles | (كلير)، أرأيتيني و أنا أهزم هذا الرجل؟ |
Sim, viste-me, sacana! Eu apenas conduzo, negocio, volto a conduzir, tento ganhar dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، فلقد رأيتموني أقود سيّارتي وأقوم بالخداع وأحاول الحصول على بعض المال. |