ويكيبيديا

    "visto antes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأيته من قبل
        
    • اراه من قبل
        
    • ارها
        
    • أرَه من قبل
        
    • رأيناه من قبل
        
    • رؤيته من قبل
        
    • رأيتك قبل
        
    • رأيتكِ من قبل
        
    • رأيناه قبلاً
        
    • نراه من قبل
        
    Não é nenhum cão, nenhum lobo ou nada que tenha visto antes. Open Subtitles ليس كلب أو ذئب أو مثل أى شئ رأيته من قبل.
    Não é nada que não tivesse visto antes. Open Subtitles حسناً, إنه ليس شيء لم اراه من قبل
    Conheci partes do país que nunca tinha visto antes... Open Subtitles شاهدت أجزاء من البلد لم ارها من قبل
    No entanto, a minha sogra, estava muito transtornada com alguém antes de... Um homem que nunca tinha visto antes. Open Subtitles رغم أنّ حماتي، كانت مستاءة من شخص لم أرَه من قبل.
    Não se parecem com nada que tenhamos visto antes. TED فهي مختلفة عن أي شيء رأيناه من قبل.
    Isto é o caos num nível que nunca tinha visto antes! Open Subtitles هذا دمار على مستوى لم يسبق لي رؤيته من قبل!
    Se ao menos te tivesse visto antes de conhecer a minha mulher. Open Subtitles لو أنني فقط رأيتك قبل أن أعرف زوجتي
    Tinha a sensação que já te tinha visto antes. Open Subtitles -كان ينتابني شعور بأنّني رأيتكِ من قبل .
    Nada que tenhamos visto antes. Open Subtitles ليس شيئاً رأيناه قبلاً.
    Dentro delas está a pesquisa da Whitney e algo que não tínhamos visto antes, uma carta. Open Subtitles بداخلهاأبحاث"ويتني" وشيء لم نراه من قبل .. خطاب
    - Ilusório. - Lembra-te, surpreende-te! É como eu tinha visto antes. Open Subtitles مضلل تذكّرْ، اصطنع المفاجأة واو، هو بالظبط كما رأيته من قبل اعذروني ، سيداتي، السادة المحترمون. القسم وافق
    Eu pensava tê-lo visto antes, agora tenho a certeza. Open Subtitles أظنّ أنّي رأيته من قبل أنا متيقّن الآن
    Alguma vez o tinhas visto antes de teres sido drogado e colocado num avião a voar 60 mil pés de altura enquanto o nosso pais está feito em merda? Open Subtitles هل رأيته من قبل أن يختطفوك ويضعوك على طائرة تطير على ارتفاع 60.000 قدم عن الأرض
    Nunca o tinha visto antes. Open Subtitles كأنه يعرفني , مع اني لم اراه من قبل ,
    Nunca a tinha visto antes nem faço ideia de quem ela é, e é essa a verdade... Open Subtitles لَم ارها في حياتي قط, ولا املك اية فكرة عنها, وتلك الحقيقة كاملة...
    Nada que já não tenha visto antes... e desfrutado imensamente. Open Subtitles لا شيء لم أرَه من قبل... وتمتعتُ به كثيراً
    Acontece que, nas equações, pode colocar-se um termo que é uma energia. Mas é um tipo de energia totalmente diferente de tudo que tenhamos visto antes. TED والان تبين ، بالمسائل الرياضية ، أنه بإمكاننا حسابها كمتغير للطاقة. ولكنها نوع مختلف جدا من الطاقة بل عن أي شيء رأيناه من قبل.
    Por favor, dirijam a vossa atenção para o centro do círculo, onde irei surpreendê-los com um feito tão extraordinário, nunca visto antes por vocês ou alguém, na história da humanidade. Open Subtitles يُرجى منكم توجيه إنتباهكم إلى مُنتصف الحلبة حيث سأقوم بإذهالكم بإنجاز غير عادي لم تتم رؤيته من قبل بواسطتكم
    Eu já te tinha visto antes, mas parecias... ocupada. Open Subtitles رأيتك قبل قليل لكنك بدوت مشغولة
    Tive a estranha impressão quando a vi de que já nos tínhamos visto antes. Open Subtitles يراودني شعور بأنّي رأيتكِ من قبل.
    Isto é algo que eu nunca tinha visto antes. Open Subtitles حسناً، هذا شيء لم نراه من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد