ويكيبيديا

    "visto como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأيت كم
        
    • رأيت كيف
        
    • ينظر إليه
        
    • يُرى
        
    • يعتبر من
        
    • يُنظر إليه
        
    • تري الطريقة التي
        
    • رؤية النظرة
        
    Se tivesses vindo ontem num certo momento cerca das cinco e meia, poderias ter visto como estava profundamente afectado. Open Subtitles في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة
    Devias ter visto como ela ficou assustada ao pensar que ele podia descobrir. Open Subtitles ليتك رأيت كم كانت خائفة من أن يعرف بأمر شربها
    Durante estes 10 anos, eu tinha testemunhado e aprendido a assustadora alegria da responsabilidade insuportável, e tinha visto como ela vence tudo o resto. TED خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر.
    Deve ter visto como ele é capaz de fazer uma mulher apaixonar-se. Open Subtitles لابد أنك تعرفين مثل ما أعرف يا آنسه داشوود لابد أنك رأيت كيف يمكنه أن يجعل المرأة معجبة به بشكل كبير
    É um smiley. É visto como um ícone da comunicação electrónica que nos comunica qualquer coisa de engraçado. Open Subtitles إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح
    "Na mitologia, o cão era visto como mensageiro dos mortos." Open Subtitles قديماً فى الأساطير, كان يُرى الكلب على أنه رسول للموتى.
    Outrora, isso era visto como ficção científica, mas agora progredimos para um mundo onde isso se tornou possível. TED حسناً ، في العادة كان هذا يعتبر من الخيال العلمي ، ولكننا الآن أصبحنا في عالمٍ حيث يكون ذلك ممكناً.
    Para a sua geração, o ensino superior era gratuito ou quase gratuito porque era visto como um benefício público. TED بالنسبة لجيله، كان التعليم العالي مجانياً أو شبه مجاني، لأنه كان يُنظر إليه كمنفعة عامة.
    Devias ter visto como eles me falaram. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن تري الطريقة التي تحدثوا بها إليّ
    Devias ter visto como ela olhou para mim. Open Subtitles كان يجدر بك رؤية النظرة التي رمقتني بها.
    Só percebi depois de ter visto como a tinhas magoado. Foi quando percebi o que tinhas tentado fazer e como tudo tinha corrido mal. Open Subtitles ولم أفهم إلا بعد أن رأيت كم آذيتها وحينئذٍ عرفت ما حاولت فعله
    Depois de ter estado no Árctico e ter visto como é maravilhoso, interrogo-me se será bom termos casas lá. Open Subtitles وقد رأيت كم هو جميل واتسائل ان كان من الجيد بناء المنازل هناك
    Naquele dia eu estava lá porque tinha visto como ele ia morrer. Open Subtitles كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت
    Se o tivesse visto, como estava orgulhoso... destemido... como costumava ser. Open Subtitles ... لو كنت رأيت كيف كانت شجاعته ... وعدم خوفه ... كما أعتاد أن يكون ...
    Tem visto como tem estado o tempo e agora... Open Subtitles لقد رأيت كيف يبدو الطقس والآن..
    Ele quer dizer que devia esperar ser visto como o homem que era. Open Subtitles يقصد إنه توقع أن ينظر إليه الآخرون على إنه الرجل الذي كان عليـه سابقاً
    Sou visto como um cobarde, uma vergonha. Open Subtitles أنا ينظر إليه على أنه جبان، تسبب لي الإحراج.
    Tem de voltar a ser visto como um peso pesado. Open Subtitles هو يحتاج لأن يُرى ككاتب من الوزن الثقيل مرة أخرى، ماك
    O fabrico de armamento pode ser visto como uma provocação. Open Subtitles تصنيع الأسلحة قد يُرى على أنه خطوة استفزازيّة
    É rentável e valioso ser visto como de confiança na era digital, e será mais ainda nas gerações vindouras. TED يعتبر من المربح والقيّم أن تُعتبر جديرا بالثقة في العصر الرقمي، وسيكون أكثر من ذلك بالنسبة للأجيال المستقبلية القادمة.
    Ninguém no Congresso admite que é errado porque ninguém quer ser visto como brando após o 11 de setembro. Open Subtitles لا أحد في الكونغرس يريد الاعتراف بأنّه خطأ فادح لأنّه لا أحد يريد أن يُنظر إليه كمُتعاطف بعد أحداث 11 سبتمبر
    Então devias ter visto... como o teu pai implorou pela vida. Open Subtitles كان لا بد أن تري الطريقة التي كان أباك يتوسل _BAR_
    Devias ter visto como ficou. Foi tão... Open Subtitles وجب رؤية النظرة على وجهها كان ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد