ويكيبيديا

    "vitima de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضحية
        
    Estavam a transportar uma vitima de ataque cardiaco... DOA. Open Subtitles كانوا يأخذون ضحية أزمة قلبية مات عند الوصول
    Se te deixares tornar vitima de uma crença, de qualquer espécie, é nessa altura que começas a juntar as peças. Open Subtitles إذا ما تركت نفسك تقع ضحية لتحيز الاعتقاد من أي نوع، هذا عند بدء تشغيل إجبار القطع معا.
    Onde estamos no encontrar a vitima de violação, Shelby Lockhart? Open Subtitles أين نحن مع أيجاد ضحية الاغتصاب .. شيلبي لوكهارت؟
    Madame, acabou se ser vitima de um ladrão de Nova York. Open Subtitles سيدتى لقد كنتِ للتو ضحية أحد لصوص نيويورك
    Penso que a sua vitima do Angel of Mercy pode ter sido vitima de uma experiencia cientifica pervertida, Open Subtitles أظن ضحية ملاك الرحمة ربما ضحية تجربة علوم منحرفة
    Preciso que faças um perfil de ADN, de uma vitima de assassinato, e que compares, com uma segunda amostra, de um possível familiar. Open Subtitles أحتاجك لتجري تحليل حمض نووي على ضحية جريمة قتل وتقارنها بالعينة الثانية من فرد محتمل من العائلة
    Em outro crime, a policia está à procura de uma prostituta desaparecida que possivelmente pode ser outra vitima de um assassinato. Open Subtitles وفي انباء اخرى عن الجريمة الشرطة تبحث عن عاهرة التي قد تكون ضحية محتملة
    Acabámos de ser informados de uma vitima de rapto que foi enterrada viva com uma bomba amarrada ao peito. Open Subtitles تلقينا بلاغا من ضحية اختطاف دفن حيا مع قنبلة مزروعة في صدره
    Ter a cara dele em todos os cartazes como vitima de Bullying? Open Subtitles أن يوضع وجهه على جميع الملصقات كمثال للطفل ضحية التنمر؟
    Toda a gente viu que afinal a vitima de Bullying era um psicopata violento! Open Subtitles كل شخص رأى أن ضحية التنمر فى فيلمك هو فى الواقع مختلاً عقلياً عنيف
    Meritíssimo, cidadãos de Springfield e visitantes de Quahog, o meu cliente, a Destilaria Duff, é vitima de um evidente roubo de propriedade intelectual. Open Subtitles جلالتك مواطني سبرينجفيلد والزوار من كوهوج موكلي , مصنع جعة دف هو ضحية سرقة ثقافية فاضحة
    Bem, eu não estou interessado em ser a vitima de um tipo de 17 anos possuido por uma raposa psicótica. Open Subtitles حسنٌ , أنا لست مهتم بأن أكون ضحية لفتىً يبلغ الـ17 عاماً , مستوحذ بواسطة ثعلب مجنون
    Sabe, tenho mais informações sobre a vitima de assassínio. Open Subtitles أتعلم، لدى بعض المعلومات الآخرى عن ضحية جريمة القتل التي كنت تسألني عنها
    Uma vitima de agressão sexual na Universidade de Paxton postou este segredo a 18 de Novembro, a ameaçar a "Zona Vermelha" Open Subtitles ضحية أعتداء جنسي في جامعة باكستون نشرت سرها في 18 من نوفمبر مباشرة في المنطقة الحمراء
    Mas foi vitima de quem não seguiu as regras, então, podes começar a fazer a porra da proposta. Open Subtitles لكنه كان ضحية لطيشها، لذا، أنه قدم أقتراحًا.
    É um hábito prender a vitima de um assalto a um banco? Open Subtitles هل هو معتاد ان تحتجزوا ضحية سطو على مصرف؟
    e em sua defesa acusou a vitima de assassino, Mr. Open Subtitles وفى دفاعة إتهم "ضحية القتل السيد "تاونسيند
    Refugiado... vitima de assaltantes e ladrões de cavalos... iniciante... sensível... indigente... Open Subtitles لاجئ... ضحية للسطو وسرقات للخيول مبتدئ...
    A tua família foi vitima de vampiros. Open Subtitles عائلتك كانت ضحية لمصاصى الدماء
    Diana Wilkes, vitima de atropelamento e fuga, morreu aos 26 anos. Open Subtitles ديانا ويلكس" ضحية حادثة اصطدام سيارة بها" ماتت في السادسة و العشرين من عمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد