Esperava vê-los regressar vitoriosos e não vós. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن أراهم يعودون ثانية منتصرين بدلاً منكم |
Os alemães também são vitoriosos, apesar de ainda não o saberem. | Open Subtitles | الألمان أيضاً خرجوا منتصرين رغم أنهم كانوا لا يعلمون ذلك حتى وقتها |
Vimo-vos sair vitoriosos de situações mais desesperadas. | Open Subtitles | لقد رأيناكم منتصرين فى مواقف أصعب من تلك |
Se não sairmos vitoriosos, que ninguém regresse vivo. | Open Subtitles | .... إذا لم ننتصر لا تتركوا أحداً يرجع حياَ ... |
Guerreiros vitoriosos ganham primeiro e depois vão para guerra. | Open Subtitles | المحاربون المنتصرون يفوزون أولاً ثم يذهبون إلي الحرب |
Se eles forem vitoriosos, Deus nos livre, dificilmente beneficiarão o mosteiro... se Cecilia Algotsdotter for prejudicada. | Open Subtitles | اذا انتصرنا , لا سمح الله, انه من الصعب ان ترجعي للدير اذا تم اذية سيسيليا |
Vi milhares de marinheiros naquele navio enorme e mesmo à nossa frente, estavam representantes dos poderes vitoriosos em uniformes militares que brilhavam como ouro. | Open Subtitles | رأيت الالاف من البحارة منتشرين فى كل مكان على متن تلك السفينة الضخمة وأمامنا مباشرة كان هناك ممثلين عن القوى المنتصرة فى ثياب عسكرية مزدانة بالذهب |
Se sairmos de campo vitoriosos ou não, a glória será de Deus. | Open Subtitles | سواء خرجنا منتصرين او مهزومين سنعطي المجد الله |
Os miúdos chegam a casa vitoriosos, apenas para te encontrarem morto na sala de estar. | Open Subtitles | الأطفال عائدون للمنزل منتصرين فقط ليجدوك ميتًا في غرفة معيشتهم |
Saímos vitoriosos. A aldeia ficou reduzida a cinzas. | Open Subtitles | لقد عدنا منتصرين لقد جعلنا القرية تحت الرماد |
Gostava de lembrá-lo que os únicos advogados que se beneficiam de casos desta magnitude são os que saem vitoriosos. | Open Subtitles | أريد تذكيرك أنّ المحامين الذين يستفيدون مِن مثل هذه القضايا المهمة.. هم الذين يظهرون منتصرين. |
Apenas uns dias atrás, saímos vitoriosos de uma batalha contra um perigoso invasor estrangeiro. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام فقط، خرجنا منتصرين من معركة ضد غازٍ أجنبي خطير |
Vamos perguntar-lhe se, juntos, podemos sair vitoriosos! | Open Subtitles | لِنسألها إن كانَ بإمكاننا سوية الخروج منتصرين |
Temos tido sucessos, mas não somos vitoriosos ainda | Open Subtitles | -كان لدينا نجاحات لكننا لم ننتصر بعد |
E com a graça de Deus, seremos vitoriosos. | Open Subtitles | بفضلٍ من الله سوف ننتصر |
Seremos vitoriosos. | Open Subtitles | سوف ننتصر. |
Mas a história não é escrita por heróis. É escrita por vitoriosos. | Open Subtitles | لكن الأبطال لا يتكبون التاريخ بل يكتبه المنتصرون |
Os rebeldes vitoriosos "Fulanis" saíram para as ruas enquanto os actos de violência prosseguem no resto do país. | Open Subtitles | متمرّدو فلاني المنتصرون انتشروا في الشّوارع ... كما استمر انفجار العنف في كل انحاء البلاد |
Somos vitoriosos sem as tuas armas. | Open Subtitles | فقد انتصرنا بدون أسلحتك |
Quando o cessar-fogo terminou depois de um mês, os israelitas estavam prontos para o que um dos seus generais chamava de uma série de enfrentamentos certeiros, curtos, decisivos e vitoriosos. | Open Subtitles | عندما إنتهى وقف إطلاق النار بعد شّهر الإسرائيليون كانوا جاهزين لما أسماه أحد جنرالاتها الكبار سلسلة قصيرة حادّة حاسمة من الإشتباكات المنتصرة |
Fomos vitoriosos sobre o exército do mal. Mas a nossa vitória foi por um elevado preço. | Open Subtitles | إنتصرنا ضدّ جيشِ الشرِّ ولكن نصرنا اتى بثمن كبير |
E depois trazer a lama desta terra para casa e dizer às nossas famílias que fomos vitoriosos. | Open Subtitles | ونعود الى الوطن وهذة الأرض ملكنا ونُخبر عائلاتنا بأننا أنتصرنا |
Nós deveremos ser vitoriosos sobre as trevas que ameaçam cobrir o nosso tempo. | Open Subtitles | وكذلك سننتصر على الظلام الذي جاء إلينا. |