Nove fertilizações in vitro nos últimos três anos e meio. | Open Subtitles | التلقيح الاصطناعي للإجراءات على مدى السنوات 3،5 الماضية |
Passei anos a tomar vitaminas e suplementos, a fazer fertilizações in vitro, o resultado foi aborto após aborto. | Open Subtitles | خضعت خلال سنوات من الفيتامينات والمكملات الغذائية التلقيح الاصطناعي والإجهاض بعد الاجهاض |
Há cinco etapas no processo de fertilização in vitro. | Open Subtitles | هناك في الأساس خمس خطوات في عملية التلقيح الاصطناعي |
Bem, teriam que fazer isso in vitro, já que não posso namorar antes da Kat. | Open Subtitles | بيانكا؟ حسناً سيجب عليهم فعله في "فيترو" بما اني لا استطيع ان اواعد قبل كات |
Tenho 39 anos. Tivemos de fazer in vitro. | Open Subtitles | اضطررنا لاستخدام منتج (فيترو) يجب أن تحرص على سلامة الطفل |
Telefonei ao Sal vitro como me tinhas dito. | Open Subtitles | اتصلت ب(سال فيترو) كما قلت |
Entre a inseminação artificial, in vitro e tratamentos de fertilidade, gastámos todo o nosso dinheiro. | Open Subtitles | ما بين التخصيب الاصطناعي والمختبر وعلاجات الخصوبة... . |
Eles desistiram da fertilização in vitro há anos. | Open Subtitles | آل (غروسمان) تخلوا عن فكرة التلقيح الاصطناعي منذ عدة سنوات |