Se o cara é o que pensamos, estamos falando de um pânico... que NY não viu desde "O Filho de Sam" (Serial Killer de NY dos anos 70) | Open Subtitles | ان كان هذا الرجل كما نظنه, فنحن بصدد رعب لنيويورك لم تراه منذ ابن سام |
A senhora, lá onde ele está hospedado, disse que não o viu desde esta manhã, senhor. | Open Subtitles | السيدة في مسكنه قالت بأنها لم تراه منذ الصباح، يا سيدي |
Disse que ela não o viu desde que falamos com ele. | Open Subtitles | -هل تحدثت مع أمه؟ قالت إنها لم تراه منذ أن تحدثنا معه |
Ninguém mais a viu desde a tua festa. | Open Subtitles | هو غربةُ. لا أحد رَآها منذ حزبِكِ. |
- Ninguém a viu desde anteontem. | Open Subtitles | لا أحد رَآها منذ الليل قبل الماضي. |
Curiosamente, não se Ihe viu desde sua derrota. | Open Subtitles | الغريب،أنه لم يشاهد منذ خسارته |
Ninguém a viu desde a noite anterior à morte do Trevor Beck. | Open Subtitles | لا له رَآها منذ الليلِ قبل جدولِ trevor ماتَ. |
Ninguém a viu desde então. | Open Subtitles | لم يشاهد منذ ذلك الحين. |