ويكيبيديا

    "viu que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأى أن
        
    • رأيت أن
        
    • أدرك أنه
        
    • رأى بأن
        
    O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. TED رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري.
    Depois dele ter morrido, provavelmente viu que os que ligaram ainda estavam juntos. Open Subtitles بعد موته، على الأرجح رأى أن المتصلين مازالا سويا
    Toda a gente viu que afinal a vitima de Bullying era um psicopata violento! Open Subtitles كل شخص رأى أن ضحية التنمر فى فيلمك هو فى الواقع مختلاً عقلياً عنيف
    viu que estava na corda bamba e ficou para me ajudar.. Open Subtitles رأيت أن كنت في حالة الخام و وبقي لك لرؤيتي من خلال ذلك.
    O senhor viu que havia muito dinheiro a fazer nos andaimes. Open Subtitles رأيت أن هناك أطنان من الأموال يمكن كسبها من أعمال السقالة
    Quando viu que podia ter vivido aqueles anos todos com o pai numa casa elegante, Open Subtitles وعندما أدرك أنه كانت هناك فرصة .. أن يعيش كلّ تلك السنوات .. مع والده .. في منزل فخم
    Ou viu que não ia conseguir e não se importava por não chegar lá. Open Subtitles كان يحاول أن يصل لها - أو أنه أدرك أنه فات الأوان -
    Deve ter ido à casa de Coretta e viu que ela não era desse tipo. Open Subtitles ربما أتى الى المنزل رأى بأن كوريتا ليست بتلك النوعية من النساء
    viu que os hackers eram mais curiosos do que maliciosos. Open Subtitles رأى أن القراصنة فضوليين أكثر من كونهم خبيثين
    Mas ele viu que havia outras maneiras para obter grandes somas de dinheiro fora do estado. Open Subtitles ولكنه رأى أن هناك طرق آخرى لتحقيق أرباح هائلة من الاستثمار العقاري
    mesmo ao lado do consolo da lareira. viu que a porta não tinha o ferrolho. Open Subtitles بينما كان ينظر إلى باب الآنسة "سينثيا" بجانب الموقد رأى أن الباب لم يكن مقفل
    O assistente de laboratório dele entrou na sala, viu que o mestre tinha explodido e disse: Open Subtitles جاء مساعده في المعمل إلى الغرفة، رأى أن أستاذه قد فجره، و قال: "أظن أن هذا الشيء يعمل بنجاح."
    Foi o meu pai quem viu que, com... algumas modificações genéticas... a tremenda oportunidade para a produção de óleo. Open Subtitles ...كان والدي الذي رأى أن أن بعض التعديل الوراثي فرصة كبيرة لانتاج الزيت
    O Sr. Hanna ficou do lado de fora a dar cobertura, mas viu que o seu novo parceiro estava em menor número. Open Subtitles بقي السيد " هانا " في الخارج كدعم لكنه رأى أن شريكه الجديد يفوقونه عدداَ
    viu que o que podia ser dado também podia ser tirado. Open Subtitles ‫رأى أن ما يمكن إعطاؤه، يمكن أخذه أيضا
    Mas já viu que o Senhor Yu pode errar. Open Subtitles لكنك رأيت أن السيد * يو * يمكنه الوقوع فى أخطأ
    viu que os passageiros desapareceram. Open Subtitles رأيت أن المسافرين مفقودين
    Disse ao Pete que iria a pé para casa, segundos depois viu que deixara as chaves no carro. Open Subtitles لقد أخبرت (بيت) أنه سيمشي إلى البيت، بعد ثوان أدرك أنه أغلق السيارة على مفاتيحه
    Quando o último camião cruzou... viu que as raparigas estavam a entrar no autocarro. Open Subtitles عندما عبرت اخر حافلة رأى بأن جميع البنات كنّ في الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد