ويكيبيديا

    "viu-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأتني
        
    • شاهدني
        
    • هل رأيتني
        
    • شاهدتني
        
    • ورآني
        
    • رأتنى
        
    • لقد رآني
        
    • يراني
        
    • رَآني
        
    • رآنى
        
    • لقد رأيتني
        
    • رأيتيني
        
    • يرني
        
    • لمحني
        
    • شاهدنى
        
    Quando eu estava no elevador ela viu-me quando Hassan entrou. Open Subtitles عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها
    - Lá se vai o meu casamento. A minha miúda viu-me uma vez com a pala e virou a cara. Open Subtitles لقد فشل زفافي ، ماذا لو رأتني خطيبتي بهذه الرقعة الجلدية ؟
    Náuseas e embaraçada. A dona do condomínio viu-me com as cuecas da minha avô. Open Subtitles صداع ، غثيان وبالإحراج لأن صاحب البناية شاهدني وأنا أرتدي بنطال جدتي
    viu-me em acção hoje? Open Subtitles هل رأيتني وأنا على رأس العمل اليوم؟
    Como disse, viu-me a trabalhar. Open Subtitles كما قلت، شاهدتني في مكان عملي حصلت على عمل
    O dono viu-me, puxou um .38 e saí de lá rapidamente. Open Subtitles ورآني مالك المحل وسحب مسدّساً عيار 38 وخرجتُ من هناك بأسرع ما يمكن
    - Ela viu-me a ser atingido? Open Subtitles ـ هل رأتنى أتلقّى الضربة؟ ـ أجل، رأتك تتلقّى الضربة
    Ele viu-me a ser ferido e não quero que isso o magoe. Open Subtitles . لقد رآني أتأذى ، و أنا لا أريد هذا أن يؤذيه
    Ela viu-me a enrolar um cigarro e pensou que era marijuana. Open Subtitles رأتني أحضّر السيجارة فظنت أنها الماريوانا
    Mas, surpresa das surpresas, ela viu-me na exposição e engendrou um breve encontro. Open Subtitles لكن بشكل عجيب رأتني في معرض الأزهار، لذا التقت بي بشكل موجز
    Ouvi a mãe a falar com ela ao telefone, e a mãe viu-me e fugiu para a despensa. Open Subtitles لم تكن لتفعل , ليس الآن , سمعت أمي تتحدث إليها و عندما رأتني أمي ذهبت إلى الخزانة مباشرة
    Tal como a maioria dos relacionamentos, tivemos os nossos problemas e, infelizmente para ela, viu-me nos meus dias mais negros. Open Subtitles أغلب العلاقات تعاني من مشاكل ومع الأسف، رأتني وأنا أضمحل
    Então um tipo de barba viu-me por ali e pagou-me o almoço. Open Subtitles عندها رجل ما له لحيه شاهدني فاشترى ليّ العشاء
    O gerente do meu prédio viu-me com o Marco hoje de manhã e acho que chamou a polícia. Open Subtitles صاحب عمارتي شاهدني مع ماركو هذا الصباح, وأظنه سيستدعي الشرطة.
    E, para terminar em beleza, o meu filho viu-me no chão embrulhado e agora está a fazer chantagem comigo. Open Subtitles وعل رأس كل هذا ، أبني شاهدني على الأرض... مع "ميقن" أو "مايجن" أو " سو... ...
    viu-me aqui com uma mulher loura e alta? Sim. Open Subtitles هل رأيتني هنا مع فتاةٍ شقراءَ طويلة؟
    - Muita gente viu-me entrar aqui bem. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، شاهدتني حفنة من الناس أدخل إلى هنا بحالة جيّدة
    Um sul-africano viu-me deixá-la cair e perguntou: "O que é isso?" Open Subtitles كان لدي رفيق من جنوب أفريقيا ورآني أُسْقِطـُهُ فقال "ما هذا"؟
    A Evelyn viu-me. Não temos muito tempo. Open Subtitles . لقد رأتنى إيفلن . ليس لدينا الكثير من الوقت
    Enfim, naquela noite, viu-me sair da casa dele. Open Subtitles على أيّة حال، لقد رآني أغادر منزله في تلك الليلة
    É só que, em 29 aniversários, o meu pai viu-me em precisamente 6. Open Subtitles إنه فقط من ال29 عيد ميلاد الذين احتفلت بهم تمكن أبي من أن يراني في ستة منهم فقط
    Ele viu-me no sofá com o Michael, mas não aconteceu nada. Open Subtitles رَآني على الأريكةِ مَع مايكل، لكن كان هناك لا شيءُ يَستمرُّ.
    Estava vestido para sair, viu-me e voltou. Open Subtitles لقد كان مُستعداً للخروج، وعندما رآنى قام بالرجوع مباشرة
    viu-me como mais ninguém aqui me viu. Open Subtitles لقد رأيتني في حالة لم يرني أحدٌ هنا فيها
    - Vi-a conduzir por aí. - viu-me a conduzir por aí? Open Subtitles ـ لقد رأيتك على الطريق ـ ماذا، رأيتيني على الطريق؟
    Calma, ninguém viu-me. Open Subtitles لم يرني أحد انا لا اعرف اي شيء ارحل من هنا فحسب
    Sabe, ele viu-me e enlouqueceu. Open Subtitles كما تعرف، لمحني وجنّ جنونه.
    Ele viu-me à janela como planeamos e ele entrou no compartimento. Open Subtitles لقد شاهدنى فى النافذة مثلما خططنا ثم ذهب الى الغرفة ورأى الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد