Sou um homem feito que vive com os pais e aceita tomar conta de crianças para poder curtir com a namorada. | Open Subtitles | انا رجل راشد يعيش مع والديه ومضطر للقبول برعاية الأطفال كي يتمكن من معانقة صديقته |
Jennifer Sanchez, secretária, divorciada, vive com os pais. | Open Subtitles | جنيفر سانشيز، سكرتير، مطلقة، يعيش مع والديه. |
Ele não é um rapaz. Ele é um homem de 49 anos que vive com os pais. | Open Subtitles | إنه ليس فتى، بل رجل بسن 45 عام يعيش مع والديه. |
Como é que vão olhar para uma mulher casada que vive com os pais separada do marido? | Open Subtitles | -كيف سيكون منظر إمرأة تنتقل لتعيش مع والديها وتترك زوجها ؟ |
Sou a única aqui que não vive com os pais! | Open Subtitles | انا الوحيده هنا التي لاتعيش مع والديها |
O desgraçado ainda vive com os pais. | Open Subtitles | وغبي قليلا لا يزال يعيش مع والديه. |
O Richie, o tipo tem 30 anos, e ainda vive com os pais. | Open Subtitles | ريتشي) الرجل في الثلاثينيات) و مازال يعيش مع والديه |
Ele vive com os pais... | Open Subtitles | لكنه بالأساس يعيش مع والديه |
vive com os pais, tem um irmão mais velho e uma gémea, Maya, que desapareceu na mesma altura. | Open Subtitles | تقيم بالمنزل مع والديها , تملك أخاً أكبر و شقيقة توأم تدعى (مايا) و التي اختفت بنفس الفترة الزمنية |
- Por que não vão para casa dela? - Ela vive com os pais. | Open Subtitles | -إنها تعيش مع والديها |