ويكيبيديا

    "viverás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستعيش
        
    • ستعيشين
        
    • تعيشي
        
    • ستعيشون
        
    • وستعيشين
        
    Viverás para voltar a cavalgar connosco, Velho Babá. Open Subtitles ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى ، يا بابا الكبير
    Lamento desapontar-te, mas Viverás para gozar os frutos da vida. Open Subtitles آسف أنني خيبت أملك، لكنك ستعيش لتستمتع بكل ثمار الحياة
    E eu podia dizer que viverias para te arrependeres, mas não Viverás. Open Subtitles و أنا سأقول أنك ستعيش لتندم عن هذا ، لكنك لن تندم
    Viverás a vida que quiseres... e vou certificar-me disso. Open Subtitles ستعيشين الحياة التي ترغبين فيها وسأتأكد من حدوث هذا
    Se tu fizeres o que dissermos, Viverás. Open Subtitles إذا فعلتى ما نقوله لكِ بالضبط ، ستعيشين
    Estou certa que serás muito feliz. Promete que Viverás perto de mim. Open Subtitles أنا متأكدة أنك سوف تكونين سعيدة جدا لكن عديني أنك لن تعيشي بعيداً جداً
    Viverás comigo agora. Porque apenas os polícias entendem os polícias. Open Subtitles ستعيش معي الآن، لأن رجال الشرطة يفهمون بعضهم
    Viverás mais tempo, macaquinho adorável e maníaco. Open Subtitles ستعيش عمراً أطول أيها القرد المحبوب المتحمس
    "Tu podes ser enganado se confiares demais, mas Viverás atormentado se não confiares o suficiente." Open Subtitles قد تخدع ان وثقت بالناس كثيرا لكنك ستعيش بعذاب ان لم تثق بما فيه الكفاية
    Se escolheres acreditar que fizeste nevar, Viverás o resto da vida a acreditar que consegues fazer coisas impossíveis. Open Subtitles وإذاً، إذا اخترت أن تصدق بأنك جعلت الثلج يتساقط عندها ستعيش بقية حياتك مصدقاً أنك تستطيع فعل أمور مستحيلة.
    E fica a critério dele se Viverás eternamente no céu, ou se vais queimar no fogo do inferno com os demónios. Open Subtitles وثم تحاسب من قبل الإله والقرار له فيما إن كنت ستعيش حياتك الأبدية في الجنة أم ستنبذ في فوهة الجحيم مع الشياطين
    Depois, voltaremos para aqui, onde tu Viverás. Open Subtitles عندها سوف نعود هنا, حيثما ستعيش
    Se não voltares a trabalhar, Viverás na sua casa de hóspedes. Open Subtitles وإذا لم ترجع للعمل، ستعيش ضيفاً عنده
    Viverás tantos anos quantos necessários para o ajudar. Open Subtitles ستعيش قدرما تحتاج من سنوات لمساعدته.
    Bem, em breve Viverás literalmente com uma criança. Open Subtitles حسنا ... تعرفين انت ستعيشين بمعنى الكلمة مع طفل قريبا
    Mas Viverás ou morrerás fiel a ti mesma. Open Subtitles لكنك ستعيشين وتموتين بما هو انت حقاً
    Se fizeres exatamente o que eu disser, Viverás. Open Subtitles إن فعلت ما أقول بالضبط، ستعيشين.
    Seja lá o que fores, Viverás para veres o fim de Kahn e dares paz à alma da minha mãe. Open Subtitles أياً كنت، ستعيشين حتى تري نهاية (كان) وتعيدي السلام لروح أمي
    Viverás para ver estes dias, renovados. Open Subtitles ستعيشين لترى هذه الأيام تتجدد
    Se estiveres a mentiro, não Viverás para te arrependeres. Open Subtitles لو كنتِ تكذبين, فلنْ تعيشي مطوّلاً لتندمي على ذلك
    Não Viverás para ver outra lua cheia. Open Subtitles لن تعيشي لتشاهدي قمراً آخر مكتمل
    Mas, se o fizermos, Viverás o resto da vida como viveste até agora. Open Subtitles ولكن إذا فعلنا، إذا فعلنا، ستعيشون بقية حياتكم كما عشتموها حتى الآن،
    E quando notares, tudo estará bem, e Viverás feliz para sempre. Open Subtitles وسيصبح كل شئ على مايرام وستعيشين بسعادة من اي وقت مضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد