Se me mandar de volta para a prisão, eu não quero viver cada dia interrogando-me se serei enforcado. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش كل يوم أتساءل عمّا إذا كنت سأعدم أم لا |
Por isso, agora tento viver cada dia por elas. | Open Subtitles | لذا، أحاول الآن أن أعيش كل يوم بذكراهم |
Prometo que vou viver, cada dia a fazer por merecer. E a estimar tudo o que és. | Open Subtitles | اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك |
Temos de viver cada dia como se fosse o último, pá. | Open Subtitles | يجب أن نعيش كل يوم كأنه الاخير في حياتنا يا رجُل. |
Esquecer tudo e viver cada dia feliz.. | Open Subtitles | أن ننسى كل شيء و نعيش كل يوم بسعادة |
Temos de viver cada momento como se fosse o último. | Open Subtitles | -يجب أن نعيش كل لحظة كأنها آخر لحظة لنا |
Eu admito teu optimismo, mas não há problema em admitir que tenho cancro, e está tudo bem de eu não poder viver cada momento ao máximo. | Open Subtitles | أنا أقدر الموقف الإيجابي، ولكن لا بأس أن تعترفي بأن لدي سرطان، ولا بأس في أنني لا أستطيع أن أعيش كل لحظة حتى نهايتها. |
Quero viver cada momento ao máximo. | Open Subtitles | علي أن أعيش كل لحظة إلى أقصى حد |