ويكيبيديا

    "viver com isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعايش مع ذلك
        
    • العيش مع ذلك
        
    • التعايش مع هذا
        
    • العيش مع هذا
        
    • أتعايش مع ذلك
        
    • التعايش مع الأمر
        
    • التعايش معه
        
    • التعايش معها
        
    • أعيش مع ذلك
        
    • العيش معه
        
    • تعيش مع ذلك
        
    • أعيش مع هذا
        
    • أَعِيشَ مع ذلك
        
    • للعيش مع ذلك
        
    • تحمل ذلك
        
    Tenho a certeza que ela aprende a viver com isso. Open Subtitles أنا واثقة بأنه في وسعها التعلم التعايش مع ذلك
    Se vocês os dois não conseguem viver com isso, então a raça humana está acabada. Open Subtitles الان اذا كان كلاكما من كل الناس و يستطيع التعايش مع ذلك فلن يتيح للجنس البشري الفرصة
    Ainda não sei o que vocês acham de mim, mas consigo viver com isso. TED مازلت لا اعرف رايكم في شخصي, لكنني استطيع العيش مع ذلك.
    Aprendi a viver com isso principalmente não me preocupando. Open Subtitles لقد تعلمت التعايش مع هذا بالاساس بعدم المبالاة
    Consigo viver com isso. Que pensem o que quiserem. Open Subtitles يمكنني العيش مع هذا دعهم يعتقدون ما يريدون
    Se conseguirmos esse bilhetes para o cruzeiro, sim, consigo viver com isso. Open Subtitles إن حصلنا على تذاكر الرحلة البحرية فأجل، يمكن أن أتعايش مع ذلك
    Se lá estiver um corvo, óptimo, se não, posso viver com isso. Open Subtitles إن كان الغراب هناك لا بأس إن لم يكن يستطيع التعايش مع ذلك
    Mas, desta vez, não conseguirei viver com isso. Open Subtitles .. لكن هذه المرة لن يُُمكننى التعايش مع ذلك لن يمكننى مُواجهة الأمر
    Entao esse joven agente, Harper ele decide que não pode viver com isso e decide dar o aviso. Open Subtitles وبعدها هذا العميل الشاب, هيربر؟ قرر أنه لن يتمكن من التعايش مع ذلك وأراد التبليغ عنهم يمكنني القراءة
    E se investigá-los vai fazer com que que a filha do David McNeil fique em perigo, não posso viver com isso. Open Subtitles واذا كان الدفاع عنهم سيجعل بنت ديفيد مكنيل فى خطر, لا استطيع العيش مع ذلك.
    Sem uma equipa de primeira qualidade, nunca teremos um espectáculo psicadélico, e eu não consigo viver com isso, ok? Open Subtitles بدون طاقم إعداد الأجهزة الموسيقية من الدرجة الأولى لن يكون لدينا معرض يشرح النفس ولا أستطيع العيش مع ذلك حسنا؟
    Só que duvido que o meu coração tivesse aguentado viver com isso. Open Subtitles فقط لا أعتقد بأن قلبي سيستطيع العيش مع ذلك قط
    E somos nós que temos de viver com isso quando termina. Open Subtitles وأنت من عليه التعايش مع هذا الوضع عندما تقتل أحداً.
    Então posso matá-la e tu tens de viver com isso, não é? Open Subtitles لذا يمكننى أن أطلق عليها و أنت فقط عليك التعايش مع هذا ، أليس كذلك ؟
    Mas ias odiar-me com o tempo, e não posso viver com isso. Open Subtitles ولكنكِ ستكونين حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    Ainda temos de viver com isso. Sim, eu vivo com isso muito bem. Open Subtitles ما زال علي أن أتعايش مع ذلك - نعم ، لقد تعايشت مع الأمر بشكل جيد -
    - Bom, consegues viver com isso? Open Subtitles ـ حسنا، هل يمكنك التعايش مع الأمر هكذا؟
    Por outro lado, talvez eu possa viver com isso. Open Subtitles من الناحية الأخرى سأكون قادر على التعايش معه
    Percebes finalmente que cometeste um grande erro e agora tens que viver com isso. Open Subtitles تكتشف أخيرا أنك قمت بغلطه كبيرة وعليك الآن التعايش معها
    Ok, pelo processo de eliminação, então consigo viver com isso. Open Subtitles حسنا، إذا قبل عملية الإزالة ، يمكن أن أعيش مع ذلك.
    Há 15 anos que tenho de viver com isso. Open Subtitles إنه شيء حاولت العيش معه لمدة 15 عاما
    Mas, vão prendê-lo. Consegues viver com isso? Open Subtitles لكنّهم سيسجنونه مدى الحياة أيُمكنك أن تعيش مع ذلك ؟
    Para eles, mas eu ainda tenho de viver com isso. Mas não tenho de viver lá. Open Subtitles . ربما لهم ، لكنى مازلت يجب أن أعيش مع هذا . أنا فقط ليس من الضرورى أن أعيش هناك
    Posso viver com isso. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع ذلك.
    Bem, acho que vou ter que viver com isso. Open Subtitles حسنا ، أظن اننى مضطر للعيش مع ذلك.
    Não terei bisnetos, por isso posso viver com isso. Open Subtitles لن يكون لدي أي أحفاد فيمكنني تحمل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد