Só te sabes lamentar! Eu tenho de viver com o que fizeste! | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التذمر، أنا من عليه أن يعيش مع ما فعلت |
É você que vai ter de viver com o que vai acontecer hoje. | Open Subtitles | أنت من عليه أن يعيش مع ما يحدث الليلة |
A pergunta é, podes viver com o que se tornou? | Open Subtitles | السؤال هو، أيمكنك التعايش مع ما صار عليه؟ |
Espero que o dinheiro valha à pena, porque vais ter que viver com o que fizeste... o resto da vida. | Open Subtitles | آمل أن المال يستحق لأن عليك التعايش مع ما فعلت بقية حياتك |
O cabrão do teu irmão, a tua mãe, a tua irmã... Todos vocês terão de viver com o que fizeram. | Open Subtitles | لأنني أفهم الآن، والدتك وأخوك وأختك عليكم جميعا التعايش مع ما فعلتموه |
Vives num mundo à parte. Uma criança confusa que não consegue viver com o que fez. | Open Subtitles | أنت شخص منطوي، مُجرد طفل صغير مُشتت لم يستطع العيش مع ما اقترفه |
Não podia viver com o que fez, e na ponte, viu-se diante do acto vergonhoso e saltou. | Open Subtitles | فهو لا يستطيع العيش مع ما فعله، يجد نفسه على الجسر ماذا تبقى له في الحياة العار ويقفز. |
Só sei que tenho de viver com o que fiz. | Open Subtitles | أعرف فقط أن عليّ التعايش مع ما فعلت |
Não consigo viver com o que nos fizeste, mas não tenho coragem suficiente para te fazer pagar. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش مع ما كنت قد فعلت لنا، ولكن أنا لست قوية بما فيه الكفاية لجعل لكم تدفع. |
Disseste que não és capaz de viver com o que fizeste. | Open Subtitles | قلت أنك لا تستطعين العيش مع ما فعلته |