ويكيبيديا

    "viver nesta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العيش في هذه
        
    • تعيش في هذه
        
    • العيش في هذا
        
    • بالعيش في
        
    • أعيش في هذه
        
    • تعيش في هذا
        
    • يعيش في هذا
        
    A viver nesta cidade, a lidar com isto tudo? Open Subtitles العيش في هذه المدينة ومواجهة ما نواجهه الآن؟
    Porque é que temos que viver nesta merda de terra chamada Åmål? Open Subtitles لماذا يتوجب علينا العيش في هذه البلده اللعينه الممله ؟
    Dizia que tinha de viver nesta terra. Open Subtitles لم يتكلم عنها أبدا قال أنه يريد العيش في هذه المدينة
    Bem, não tem que viver nesta cidade, senhor. Open Subtitles حسنًا, ليس عليك أن تعيش في هذه البلدة أيها السيد
    Se querem viver nesta porcaria de mundo, não percam a cabeça. Open Subtitles هل تريدون العيش في هذا العالم الرديء؟ فعليكم بالهدوء
    Ao olhar a paisagem, com o fogo aceso, ficamos muito contentes em viver nesta bela floresta. Open Subtitles أشاهد هذا المنظر والنار مُشتعلة نحن مُطمئنين تماما ً بالعيش في هذه الغابة الجميلة.
    Pode crer. Tenho de viver nesta cidade e tenho família. Open Subtitles هذا صحيح , فأنا أعيش في هذه المدينة لدي عائلة
    Quais seriam as probabilidades de ela ainda viver nesta casa? Open Subtitles ما هي فُرص أن تكون ما زالت تعيش في هذا المنزل؟
    Você, que serviu os falsos deuses, que escolheu viver nesta imundície, ao invés de ficar com seu próprio povo. Open Subtitles أنت الذي خدمت آلهة زائفة.. واختار أن يعيش في هذا المكان القذر بدلاً من العيش مع شعبه؟
    Seria, se pudesse viver nesta sala. Open Subtitles كنت لأكون زميلة سكنك لو كان بإمكاني العيش في هذه الغرفة
    Sei que viver nesta cidade deve ser difícil para si. Open Subtitles أعرف بأن العيش في هذه المدينة لابد أن يكون صعبا عليك
    Como consegues viver nesta cidade? Open Subtitles كيف تستطيع العيش في هذه المدينة؟
    Olha, lavo daí as minhas mãos, mas ainda tenho que viver nesta cidade. Open Subtitles هاي , اسمعي لقد غسلت يدي من هذه الأفعال , لكن يجب علي العيش في هذه المدينة ,
    Não aguentaria viver nesta cidade com o Nathan se tu desaparecesses e ele não soubesse porquê. Open Subtitles . " انا حقاً لا اطيقُ العيش في هذه البلدة مع " ناثين ... ان اختفيتي و هو لا يعرف السبب
    Como conseguiste viver nesta cidade? Open Subtitles كيف تعيش في هذه المدينة؟
    Alguma vez pensaste que viver nesta casa pode ser uma das razões para o teu mal-estar? Open Subtitles هل فكرت ان العيش في هذا المنزل هو احد اسباب استيائك؟
    E recuso-me a viver nesta casa só com o pai. Open Subtitles وأنا أرفض العيش في هذا البيت... مع مجرد أب.
    Ninguém com bom senso, escolheria viver nesta família. Open Subtitles لا يوجد شخص عاقل سيرغب بالعيش في هذه العائلة
    Não vou viver nesta bolha, o resto da minha vida. Open Subtitles لن تدعوني أعيش في هذه الفقاعة لما تبقى من حياتي.
    Estás a viver nesta casa... nesta velha casa. Open Subtitles أنت تعيش في هذا البيت، هذا البيت القديم، كل وحده،
    Lembro-me de um tipo que costumava viver nesta rua. Open Subtitles اذكر رجلا كان يعيش في هذا الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد