ويكيبيديا

    "viver sozinho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العيش وحيدا
        
    • يعيش لوحده
        
    • تعيش لوحدك
        
    • العيش بمفردك
        
    • العيش بمفرده
        
    • أعيش لوحدي
        
    • بالعيش لوحدك
        
    • العيش وحدك
        
    • أن تعيش وحيداً
        
    • أعيش وحدي
        
    • وحيدًا
        
    De viver sozinho a viver com um chinês. És estranho, Roberto. Open Subtitles من العيش وحيدا الي العيش مع رجل صيني انت غريب
    Ninguém deve viver sozinho! Open Subtitles لا يجب على الشخص أن يعيش لوحده.
    A viver sozinho. Casa de hóspedes. Open Subtitles تعيش لوحدك في منزل الضيافه
    Agora podes viver sozinho na mansão. Open Subtitles والآن بوسعك العيش بمفردك في الشقة العلوية
    E consigo compreender porque é que o escritor precisava de viver sozinho. Open Subtitles ويمكنني ان افهم لماذا إحتاج الكاتب الى العيش بمفرده.
    E então em vez de viver sozinho no meu pequeno apartamento, teria uma mansão gigante. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    Estás efectivamente feliz a viver sozinho longe da tua família? Open Subtitles أقصد، بربك، هل أنت بالفعل سعيد بالعيش لوحدك بعيداً عن عائلتك؟
    A menos que queira viver sozinho, terá de lidar com isso! Open Subtitles إلا إذا كنت تريد العيش وحدك . يمكنك التكيف مع ذلك
    É difícil viver sozinho no exterior tantos anos. Open Subtitles من الصعب أن تعيش وحيداً كل هذه السنوات
    Eu podia passar a minha vida a ser egoísta, a viver sozinho e usar este dom para mim... mas eu sacrifiquei-me para ser o que tu precisas que eu seja. Open Subtitles يمكنني أن أستمر في حياتي وأنا أناني أعيش وحدي , أستخدم هذه الهبة لي ولكن يجب أن أضحي لكي أكون كما تريدونني أن أكون
    Não posso passar mais 30 anos a viver sozinho no lixo. Open Subtitles لا أستطيع إمضاء ثلاثين عامًا آخرى وحيدًا قي مكب النفايات.
    Ele tem de viver sozinho com o que fez. Open Subtitles عليه العيش وحيدا لما فعله
    Não tem que viver sozinho. Open Subtitles لم يكن عليه العيش وحيدا
    Não conseguia imaginá-lo a viver sozinho. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيله يعيش لوحده
    - Quando fui aprofundar as coisas, encontrei-o a viver sozinho no apartamento. Open Subtitles ووجدته يعيش لوحده في المسكن
    A Política Sexual de Se viver sozinho. Open Subtitles "الاراء الجنسيه فى العيش بمفردك"
    Se queres tanto viver sozinho, onde é que a Lois entra nesse plano? Open Subtitles اذا كنت معتمد علي فكره العيش بمفردك... ...اين ستكون (لويس) بالنسبه لهذه الفكره?
    Como emancipado, ele poderia viver sozinho. Open Subtitles كقاصر و معتق يمكن لأندرو العيش بمفرده
    A esclerose do nosso pai piorou muito, por isso, já não pode viver sozinho. Open Subtitles أبي يعاني من التصلب المتعدد وحالته في تدهور "نوع من أنواع التصلب اللويحي لذلك فلم يعد قادراً على العيش بمفرده
    E então em vez de viver sozinho no meu pequeno apartamento, teria uma mansão gigante. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    Não, talvez devas pensar em viver sozinho por um tempo e tomar as tuas próprias decisões. Open Subtitles لا، ربما عليكَ بالتفكير بالعيش لوحدك لفترة وجيزه و تقرر قراراتكَ
    Você apenas tem que ser homem o suficiente para dizer a ela que você quer para viver sozinho. Open Subtitles يجب أنْ تكون رجلاً كفاية لإخبارها أنّك تريد العيش وحدك
    - Não pode viver sozinho para sempre. Open Subtitles لا تستطيع أن تعيش وحيداً للأبد - أستطيع -...
    Estava a pensar em mim a viver sozinho. Open Subtitles بقدر ما كنت أفكر بأني أعيش وحدي
    São Francisco ficou muitos anos a viver sozinho na floresta Open Subtitles القديس (فرانسس)، أمضى العديد من الأعوام يعيش وحيدًا بالغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد