ويكيبيديا

    "viveres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعيش
        
    • العيش
        
    • عشت
        
    • تعيشين
        
    • للعيش
        
    • تعيشي
        
    • لتعيش
        
    • لتعيشي
        
    • تعيشن
        
    • سقفي
        
    • وتعيشي
        
    Não sei se eu negociar na Bolsa para viveres em reclusão é a melhor solução para o teu problema. Open Subtitles أنني لست متأكده أنني ألعب سوق الأسهم المالية لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    Hei enquanto viveres neste teto, Eu acho que é um assunto meu. Open Subtitles مهلا، بينما كنت تعيش تحت هذا السقف، وأعتقد أنه هو عملي.
    Disseste que repentinamente era muito importante para ti viveres muito tempo. Open Subtitles قلت فجأة أصبح في غاية الأهمية أن تعيش لوقت طويل.
    Se quiseres, até te arranjo onde viveres, ou podes viver aqui. Open Subtitles يمكنني حتى أن أرتب لك مسكناً في الحرم الجامعي إن كنت تود أو بإستطاعتك فقط العيش هنا
    Logo verás, Tribuno, se viveres o suficiente. Open Subtitles ستكتشف هذا ايها التربيون اذا عشت لفترة كافية
    A viveres na própria cabeça, para teres consolo e direcção. Open Subtitles تعيشين في عالمك الخاص بعيدًا عن العزاء و التوجيه
    Convido-te desde já a viveres com a tua mãe no castelo. Open Subtitles سأدعوك للعيش مع أمك فى القلعة حالياً أنا متأكد من أنها تريد ذلك
    A verdade é racional para viveres a vida como vives? Open Subtitles اهو من العقلاني ان تعيشي حياتك كما هي الان
    Prometi que não deixaria que isto acontecesse até viveres sozinho. Open Subtitles وعدت نفسي أن لا أترك هذا يحدث حتى لو كنتِ تعيش لوحدكِ
    Sentes que também vais morrer, mas viveres a pensar nisso, é o pior... desejas morrer. Open Subtitles تبدو كأنك ستموت ايضا ولكنك تعيش خلال ذلك وهذا هو الاسوأ
    Enquanto viveres na minha casa, rapaz, fazes o que te mandar. Open Subtitles فتى طالما أنك تعيش في منزلي ستفعل ما أقول
    Não é suborno, Stanley... só quero mostrar que se viveres o meu tipo de vida... roubar é a última coisa em que pensas. Open Subtitles ليست رشوه ستانلى أريدك أن تعيش الحياة الرغدة مثلى سأسرق أخر شىء فى رأسك
    Ao criares um legado, ao viveres uma vida que mereça ser lembrada, tu tornas-te imortal. Open Subtitles .. بواسطة خلق ميراث بأن تعيش حياة تستحق أن تتذكر فتصبح .. خالداً
    Vamos ver como te sentes depois de viveres 3 anos nos anos 70. Open Subtitles لنرَ كيف ستشعر بعد العيش ثلاثة أعوام في السبعينات
    Compreendo que adores abalar as pessoas, e que viveres assim é bom. Open Subtitles أفهم أنكِ تحبين صدم الناس وتعتقد ان العيش هكذا فكرة صائبة الآن
    Não é para mim e isso é bom, porque essa ideia de que tens que te apaixonar para viveres feliz para sempre não é verdade. Open Subtitles أعلم أنه هذا ليس من أجلي و لا بأس، لأن هذه الفكرة التي تجعلك تقع في الحب من أجل العيش بسعادة غير صحيحة بالمرة.
    $20.000 contra uma cova em Boot Hill... ou uma pensão de $20 por mês, se viveres o suficiente para a receber. Open Subtitles عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه
    Depois de viveres entre os humanos, acreditas sinceramente que vale a pena salvá-los? Open Subtitles بعد أن عشت بين الآدميين اتعتقد حقاً انهم يستحقون الحماية؟
    Se viveres com um polícia, quero dizer, há certas coisas... que sabemos, os olhos de um polícia, o que vemos... Open Subtitles عندما تعيشين مع شرطي هناك اشياء مؤكدة كعيون الشرطي
    Mas fica à vontade para procurares outro lugar para viveres. Open Subtitles -ولكن لك كامل الحرية في إيجاد مكان آخر للعيش
    Na verdade, era suposto viveres muitas décadas. Ter filhos, netos. Open Subtitles في الواقع، كان يفترض بأن تعيشي لعقود ممتدة، وأن يكون لديكِ أطفال وأحفاد..
    Estavam a viver as vidas deles. É tempo de também viveres a tua. Anda lá. Open Subtitles , كانا يعيشان حياتهما لذا، حان الوقت لتعيش حياتك
    Mas não te preocupes. Vamos encontrar um bom lugar para viveres. Open Subtitles لكن لا عليك، سنجد لك مكاناً جميلاً لتعيشي فيه
    Quando estou contigo, com o meu destino, onde viveres, eu floresço. Open Subtitles عندما أكون معك ، أكون مع قدري حيثما تعيشن ، أزدهر أنا
    E, enquanto viveres em minha casa, obedeces às minhas regras. Open Subtitles وطالماً أنكِ تعيشين تحت سقفي سوف تطيعين أوامري
    O suficiente para deixares San Lucas e viveres onde quiseres. Open Subtitles وتعيشي في اي مكان تريدين ولكن لا تفكري كثيرا بالامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد