Sim, estás condenado, vives numa caveira, agora cala-te e vai para dentro. | Open Subtitles | أجل, أنت ملعون فأنت تعيش في جمجمة إذا أصمت وعُد إليها |
e o papel higiénico dos Ianques... Parece que vives numa loja de lembranças. É pior ainda. | Open Subtitles | يشبه كما لو أنك تعيش في محل هدايا الأمر أسوأ من ذلك |
Porque é que vives numa casa de malucos, tio Patrick? | Open Subtitles | لماذا تعيش في بيت المجانين يا عمي باتريك؟ |
Porque vives numa bolha. | Open Subtitles | لأنك تعيش في فقاعه حسناً ؟ انظر الى نفسك |
Se vives numa grande cidade, vês 800 anuncios por dia. | Open Subtitles | إذا كنت تعيش في أياً من المدن الكبري فستري 800 إعلان يومياً |
Como vives numa casa com toda esta tralha? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعيش في منزل مع أشياء غير المرغوب فيها ؟ |
Há demasiada bicharada. - vives numa quinta! | Open Subtitles | ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة |
vives numa caveira e não tens necessidades físicas. | Open Subtitles | تعيش في جمجمة ليست لديك أي أحتياجات |
vives numa terra de fantasia. | Open Subtitles | أنك تعيش في احلامٍ خائبة، وترفض أن تحصل على وظيفه... |
Isto é, vives numa casa dos anos 70. | Open Subtitles | أعني، أنت تعيش في بيت من السبعينيات |
vives numa casa com uma clarabóia? | Open Subtitles | أنت تعيش في منزل به فتحة سقف ؟ |
Tu vives numa bolha... | Open Subtitles | أنت تعيش في فقاعة. |
vives numa casa que é minha. | Open Subtitles | تعيش في منزل ملكي |
- Só se vives numa gruta. - Não vivo. | Open Subtitles | يجب أن تعيش في كهف - لم أفعل - |
Quê, vives numa aldeia de pedintes? | Open Subtitles | هل تعيش في قرية المتشردين ؟ |
vives numa zona boa, numa casa onde... | Open Subtitles | أنت تعيش في منطقة جميلة في منزل به... |
Porque vives numa roulote | Open Subtitles | "لأنك تعيش في مقطورة" |
- Tu vives numa caverna. | Open Subtitles | -أنت تعيش في كهف |
- Que vives numa bela casa. | Open Subtitles | -أنك تعيش في منزل فاخر |
O Louis disse-me que vives numa lixeira. | Open Subtitles | (لويس) يقول أنّك تعيش في حظيرة |