ويكيبيديا

    "viviam em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عاشوا في
        
    • يعيشان في
        
    • تعيشان في
        
    Todas as pessoas que conheciam viviam em circunstâncias semelhantes, que eram melhores que as dos dormitórios e casas da China rural. TED جميع من يعرفون عاشوا في ظروف مماثلة، وكان لا يزال أفضل من المهاجع والمنازل الريفية من الصين.
    viviam em cubículos do tamanho de celas de prisão cobertas com arame de galinheiro para não poderem pular de um quarto para o outro. TED عاشوا في كبائن بحجم زنازين سجن مغطاة بسلك الدجاج المعدني لتعجز عن القفز من غرفة لأخرى
    Durante milhares de anos, os nossos antecessores viviam em pequenos grupos de caçadores. TED لملايين السنين أسلافنا عاشوا في جماعات صغيرة للصيد والجمع.
    Todos os verões, quando estava a crescer, viajava da minha casa, no Canadá, para visitar os meus avós que viviam em Mumbai, na Índia. TED كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند.
    Gavin e Trevor, viviam em território das gangues. Open Subtitles غافين و تريفور كانا يعيشان في منطقة عصابات
    Deah e a mulher dele, Yusor, eram um jovem casal que viviam em Chapel Hill, na Carolina do Norte, onde tinham andado juntos na escola. TED ضياء وزوجته يسر، كانا زوجين في مقتبل العمر يعيشان في تشابل هيل في كارولاينا الشمالية، حيث كانا يذهبان معًا إلى الجامعة.
    Elas viviam em condados diferentes, rapazes. Open Subtitles إنهما تعيشان في مقاطعات مختلفة، يا رفاق.
    Há quanto tempo me disse que viviam em The Gates? Open Subtitles مند متى وانت وكلير تعيشان في هده المدينة؟
    E a maior parte dos que viviam em pobreza absoluta eram asiáticos. TED وكان أغلب من عاشوا في فقر مدقع من الآسيويين
    viviam em grupos de famílias, nas piores condições do campo. Open Subtitles عاشوا في مجموعات عائلية في بعض من أسوأ الظروف في المعسكر
    Os antepassados desta pequena cria viviam em florestas como estas há milhões de anos. Open Subtitles أجداد هذا الصغير عاشوا في الغابات مثل هذه لملايين السنين.
    Eu devia dizer ao povo que os nativos viviam em paz, mas eram fortes e não iam tolerar que a sua terra lhes fosse tirada. Open Subtitles يجــبُ أقول للناس أنهُ بالرغم من أن الأشخاص الطبيعيون عاشوا في بأمان كانوا أقوياء حتى الآن لم يعانون بأراضيهم التي ستؤخـــذ بعيداً
    Pensava que viviam em colónias. Open Subtitles إعتقدت بأنّهم عاشوا في المستعمرات.
    E viviam em partes diferentes da cidade. Open Subtitles و يعيشان في أماكن مختلفة من المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد