Se ele o partiu a lutar, quer dizer que estava vivo quando o partiu. | Open Subtitles | حسناً, اذا كان المعصم يكافح, فهذا يعني أنه كان على قيد الحياة عندما كسر. |
Eu estava vivo quando o Mar Morto era apenas um miserável lago. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة عندما كان البحر الميت مجرد بحيرة هذا كان شعور سيئ قليلا |
Ele devia estar vivo quando o atiraram ao Anacostia. | Open Subtitles | ربما كان على قيد الحياة عندما رموه في أناكوستيا |
O meu tio ainda estava vivo quando o Jimmy se matou? | Open Subtitles | هل مازال عمي حياً عندما قام جيمي باأطلاق النار على نفسه؟ |
O meu tio ainda estava vivo quando o Jimmy se matou? | Open Subtitles | هل مازال عمي حياً عندما قام جيمي باأطلاق النار على نفسه؟ |
O hospital disse que estava vivo quando o encontraram, mas não o conseguiram tirar. | Open Subtitles | قالوا بالمستشفى بأنه كان حياً عندما وصلوا إليه ولكهنم لم يستطيعوا أن يخرجوه |
- Ele estava vivo quando o deixei! | Open Subtitles | كان على قيد الحياة عندما تركته. |
Eu estava vivo quando o meu pai a conheceu? | Open Subtitles | -كنت على قيد الحياة عندما عرفك أبي؟ |
- E o Rei? - Estava vivo quando o deixamos. | Open Subtitles | ~ على قيد الحياة عندما غادرنا له. |
- Ele estava vivo quando o deixei. | Open Subtitles | كان على قيد الحياة عندما تركتهُ - ! |
O Hiro estava vivo quando o deixei. | Open Subtitles | (هيرو) كان على قيد الحياة عندما تركته |
Ele estava vivo quando o encontrei ontem. Por que não o ajudaste? | Open Subtitles | لقد كان حياً عندما وجدته البارحة |
Não sei se o feto ainda estava vivo quando o tiraram do útero dela, mas... | Open Subtitles | لا أستطيع الجزء ما إذا كان الجنين حياً عندما أستخرج من رحمها لكن... |
Estava vivo quando o encontrei. | Open Subtitles | كان حياً عندما وجدته |