Não consigo parar de pensar que ele ainda estaria vivo se não o tivéssemos tirado da prisão. | Open Subtitles | لا يسعني سوى التفكير بأنه كان ليكون على قيد الحياة إذا لم نخرجه من السجن |
Apanhem-no, vivo se possível, mas temos de o apanhar. | Open Subtitles | نحن سنصل إليه ، على قيد الحياة إذا أمكن ، ولكن يجب ان نصل اليه. |
Ele não ia ficar mais vivo se chamasse a polícia. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لم يحصلوا أي أكثر على قيد الحياة إذا دعوت رجال الشرطة. |
O tipo estaria vivo se tivesse tido uns dias para aprender alguma coisa. | Open Subtitles | كان ممن الممكن أن يظل هذا الرجل على قيد الحياة لو كان لديه مزيد من الوقت ليتعلم شيئا عن الحياة هنا |
Tu ainda estarias vivo se, ao menos, eu me tivesse mantido afastado. Não, Luke. Não estaria. | Open Subtitles | لا ,كنت لا زلت على قيد الحياة لو بقيت بعيدا |
- Ainda estava vivo se eu soubesse? | Open Subtitles | أتظنين أنهم على قيد الحياة لو كنت أعلم هويتهم ؟ |
Mas eu pensei que tivessemos um acordo. Eu deixo seu filho vivo se você colaborar. | Open Subtitles | ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت |
Este cão ainda estaria vivo se não tivesse sido forçado a lutar. | Open Subtitles | هذا الكلب كان سيظلّ على قيد الحياة إذا لم يُجبر على القتال |
Não sei se estaria vivo se não me acolhesses. | Open Subtitles | وشكلت لي لست متأكدا من أنني سأظل على قيد الحياة إذا لم تكن قد أخذتني |
As pessoas que vivem lá esfolavam-te vivo, se pudessem, só para ganhar dois cobres. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هناك، كانوا يريدون الجلد كنت على قيد الحياة إذا كان يمكن أن تجعل اثنين من كوبيرز قبالة الاختباء الخاص بك. |
Ninguém neste planeta continua vivo, se não regressarmos ao nosso e para voltar precisamos da nave. | Open Subtitles | لا أحد على كوكبكم ... سيبقى على قيد الحياة ! إذا لم نعود إلى كوكبنا |
O meu agente ainda estaria vivo se eu soubesse disso! | Open Subtitles | ءرجل من رجالي كان ليظل على قيد الحياة لو علمت ذلك! |
Ele ainda estaria vivo se você não tivesse voltado. | Open Subtitles | كان ليكون على قيد الحياة لو انك ابتعدت فحسب . |
Achas que estavas vivo se não tivesse controlado o avião? | Open Subtitles | بأنك كنت ستضل حيا لو لم أكن أنا من قدت الطائرة |
E lembrem-se, apanhem-no vivo se conseguirem, mas apanhem-no! | Open Subtitles | وتذكروا... تذكروا أقبضوا عليه حيا لو أستطعتم ! |