A avó é nossa vizinha, e é ela quem tem cuidado da casa. | Open Subtitles | الجدة هي الجارة التي كانت تعتني بهذا المنزل |
A vizinha ouviu os tiros, e deu o alerta. | Open Subtitles | الجيران سمعوا صوت طلقات ,ثم بلغوا عن ذلك |
Ela disse que estava apenas a ser boa vizinha. | Open Subtitles | قالت أنها تتعامل معنا على أنها جارة فحسب |
Sim, e a minha vizinha, Karen McCluskey, começa o dia às 5 com um café e senta-se ao pé da janela. | Open Subtitles | نعم و جارتي كارين مكلاسكي تبدأ يومها عند الساعة 5 بقدر من القهوة و كرسي بالقرب من نافذتها الامامية |
Tu eras a única vizinha que eu suportava. | Open Subtitles | أنتِ الجارة الوحيدة التي أستطيع تحمُّلها |
A boa vizinha fez três queixas contra a vítima. | Open Subtitles | الجارة الطيبة قامت برفع ثلاث شكاوى إزعاج ضد الضحية |
A vizinha viu e perguntou: "o que estás a fazer, Johnny?" | Open Subtitles | فنظرت إليه الجارة عبر السور وقالت له ماذا تفعل يا جوني ؟ |
Isso é muito melhor do que toda a gente pensar que vocês são a vizinha gira. | TED | ذلك أفضل بكثير من أن يعتقد الجميع بأنك ابنة الجيران الجميلة. |
- Uma vizinha disse à minha mulher que era elegante comer três refeições por dia. | Open Subtitles | أحد الجيران أخبر زوجتي هي أنيق لأكل ثلاث وجبات طعام في اليوم. |
Uma vizinha passou-me no ano passado para me ajudar com as crianças. | Open Subtitles | أخذتها من أحد الجيران السنة الماضية لتساعدني مع الصغار |
Ele me disse que tinha uma vizinha que fazia um show todas as noites. | Open Subtitles | أخبرني أن هناك جارة تقوم بدور مع نفسها كل ليلة |
- E uma vizinha muito solícita. | Open Subtitles | ـ أنها جارة فى غاية اللطف ـ نحن نتعشى فى روزينج بارك مرتين فى الأسبوع |
Eu sei que sou apenas sua vizinha. Não tinha nada que lhe pedir isto... | Open Subtitles | أعرف أننى مجرّد جارة و ليس بيننا مصالح تستدعى أن أسألك شيئاً |
Depois de ter falado contigo hoje, a minha vizinha telefonou-me e deixou-me ouvir as mensagens. | Open Subtitles | بعد أن تكلّمت معك، إتصلت جارتي وأسمعتني الرسائل |
Ela era a minha médica mas também era nossa vizinha que vivia no edifício do outro lado da rua. | TED | حسنًا، كانت طبيبتي، لكن أيضًا كانت جارتنا كانت تسكن في المبنى المقابل لنا. |
A propriedade dele é vizinha da do Donnie Barksdale. | Open Subtitles | المنزل المجاور له هو منزل دونى بارك سدال |
A nossa vizinha Emma, diz que está farta delas por causa da barriga. | Open Subtitles | زوجة الجار أفصحت بأن السلالم ساعدّتها بالتخلص من بطنها. |
- Sim. A vizinha de baixo passou-se quando começou a verter do tecto. | Open Subtitles | أجل جيران الأسفل شعروا بالخوف عندما يدأ يتسرب من السقف |
Digo aos meus netos que tinha uma vizinha que fazia para mim. | Open Subtitles | أخبر أحفادي أن لدي جار حين نشأت اعتاد أن يصنعها لي |
A sua vizinha, a Sra. Tillman, está em liberdade condicional. | Open Subtitles | ضابط شرطة المسؤول عن اطلاق سراح جارتك فيليشا تيلمان |
O tipo está no corredor da morte por matar a vizinha, uma estudante, mas não foi ele e estão prestes a executá-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل، محكوم عليه بالإعدام لقتل جارته فتاة بالمدرسة الثانوية .. لكنه لم يفعل ذلك |
Por sorte... o meu vizinha tinha alguns frescos. | Open Subtitles | الحظ في صالحنا جاري لديه بعض من الطماطم الطازجة |
- Uma vizinha. | Open Subtitles | جارتها التي كانت تغسل الصحون و النافذة مفتوحة |
Pôde roubar o jornal da sua vizinha. | Open Subtitles | لقد كنت قادراً على الخروج وسرقة صحيفة جيرانك |
A vizinha de cima disse que as vítimas faziam sexo de cortinas abertas. | Open Subtitles | جارك مضيف الطيران قال ان الضحيتين يحبو ا ترك النافذة مفتوحة عند المضاجعة |