ويكيبيديا

    "vizinhança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحي
        
    • الجيران
        
    • حي
        
    • الحى
        
    • المنطقة
        
    • حيّ
        
    • بالجوار
        
    • الحيِّ
        
    • بالحي
        
    • جيران
        
    • حينا
        
    • الأحياء
        
    • للحي
        
    • حيّي
        
    • حيك
        
    À medida que comecei a mergulhar mais na construção de arcos, comecei a procurar mais longe, para lá da minha vizinhança. TED و شعرت برغبة عميقة تجاه صنع قوس رماية لقد بدأت بالبحث في مناطق أبعد من الحي الذي أقطن فيه
    Aposto que não tem falta de engates aqui na vizinhança. Open Subtitles ودوداً؟ أراهن انه يغازل جيدا جدا فى هذا الحي
    Ele será rico e eu serei a melhor mulher da vizinhança. Open Subtitles ولأنه غني ولأنه ينبغي أن أكون أعظم إمراءه في الحي
    Isto da vigilância da vizinhança é um trabalho importante. Open Subtitles هذا شىء مهم، مراقبة الجيران. آه، مراقبة الجيران.
    Estamos a falar da sua santidade, não uma festa na vizinhança. Open Subtitles نحن نتحدث عن جلالته,ماري كلارينس ليس عن مجرد حي
    Os meninos voltaram, vamos fazer denovo, acordar a vizinhança! Open Subtitles قد عاد الأولاد وسنفعلها مرة أخرى وسنوقظ الحى
    Sei que se dá conta do perigo desta vizinhança. Open Subtitles أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي
    Muito bem, pegamos alguns caras que ficam vadiando pela vizinhança. Open Subtitles حسنا، نحن التقطتنا بعض الأشخاص التي تتسكع في الحي.
    Temos uma confusão na Canadá com a Cortez. estás na vizinhança? Open Subtitles هل هناك تعارض بين رقم الحي والمكان المطلوب التواجد فيه؟
    Há um punhado de casas na vizinhança que ficaram sem electricidade. Open Subtitles هناك مجموعة من المنازل في الحي المجاور قد فقدت الطاقة.
    Ele pediu a todos os putos da vizinhança que procurem o Corey. Open Subtitles أعني لقد أعطى الأمر لكل فتى في الحي للبحث عن كوري
    Segunda geração de italianos. Toda a gente da vizinhança come lá. Open Subtitles إيطاليون من الجيل الثاني جميع سكان الحي يتناولون الطعام هناك
    Sim, por causa de todos os assaltos... na vizinhança no último ano. Open Subtitles نعم ، بسبب الإقتحامات التي شهدها الحي على مدى العام الماضي
    Rei da dor. Metade da vizinhança adorava vê-lo morto. Open Subtitles إن نصف الحي سيرغبون برؤية ذلك اللص ميتاً
    Quem melhor para velar pela vizinhança que um par de monstros? Open Subtitles من افضل من يحرس الحي من اثنين من الوحوش ؟
    Temos patrulhas a percorrer a vizinhança com a sua descrição. Open Subtitles سيّرنا دوريات تسأل الجيران على أوصاف المشتبه به خاصّتك
    Temos patrulhas a percorrer a vizinhança com a sua descrição. Open Subtitles سيّرنا دوريات تسأل الجيران على أوصاف المشتبه به خاصّتك
    Junte a vizinhança de uma pequena cidade com a frustração de um troféu desaparecido e o resultado é uma discussão apenas ao alcance de um louco. Open Subtitles ضعو قليلا من حي صغير بالمدينة مع ذرة من كأس مفقود وماسيبقى لك مجرد حساء مناسب لرجل مجنون.
    O barman conhecia as suas caras e na vizinhança sabiam os nomes. Open Subtitles عرف عامل البار وجوههم بينما أكثر رجال الحى عرفوا أسمائهم
    Assim, não vão ser a única família desprotegida na vizinhança. Open Subtitles وبهذا لن تكونوا الأسرة الوحيدة غير المؤمنة في المنطقة
    De facto, acho que estou a ver o tipo de vizinhança que gosto... nenhuma. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أرى حيّ في الطليعة‏ فارغ
    Se houver carne na vizinhança, ele vomitará. Open Subtitles وسيستفرغ بالتأكيد لو كان هناك قطعة من اللحم البقري بالجوار
    - Quero três carros de patrulha... a dissecar a vizinhança. Open Subtitles نعم يا سيدي. -اريد ثلاث سيارات دوريةِ تَشرح الحيِّ.
    Você conhece pessoas, na vizinhança, que não falem à policia ? Open Subtitles هل تعرف الناس الذين بالحي والذين لم يتحدثون مع الشرطة؟
    Dizem que são vizinhos, mas não primam pela boa vizinhança. Open Subtitles يسمون أنفسهم جيران ولكنهم لا يبدون لطفاء على الإطلاق
    Depois, um miúdo da vizinhança ficou preso debaixo de uma árvore e ele deixou de fazer isso. Open Subtitles ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك
    Só na vizinhança. Mantenha-o longe dos média. Open Subtitles في الأحياء فقط، وأبعد الأمر عن وسائل الإعلام
    A Casa do Cinema Negro deu-nos a oportunidade de passar filmes no bairro que fossem importantes e relevantes para a vizinhança. Se quiséssemos passar um filme antigo do Melvin Van Peebles, podíamos. TED كان بيت السينما السوداء يمثل فرصة للحي لعرض أفلام مهمة وذات صلة بالسكان الذين عاشوا حولي، حتى أننا إن أردنا عرض فيلم قديم لميلفن فان بيبلز، كان باستطاعتنا ذلك.
    Esse suposto médico, expôs-me na vizinhança como... uma mãe delirante que não reconhece o próprio filho. Open Subtitles جاب بي هذا الطبيب المزعوم حيّي متباهياً، وكأنّي أم مهملة لم تعرف ابنها حتّى
    Notariam... alguma coisa fora do lugar na sua vizinhança. Open Subtitles انها الطبيعة البشرية انت كنت لاحظت ايضا شيء خارج عن المألوف في حيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد