Há um vizinho que pensa que somos fabricantes de cocaína. | Open Subtitles | هنـاك أحد الجيران من يعتقد أننا نصنع الكوكاييـن. |
E foi testemunhada através da janela por um vizinho que irá testemunhar que viu Miranda Lopez momentos antes do seu brutal assassínio. | Open Subtitles | وشهده أحد الجيران من نافذه التي ستشهد بأنها شاهدت " ميراندا لوبيز " للحظات قبل مقتلها الوحشي |
O tipo de vizinho que ajuda com o último saco das compras. | Open Subtitles | تعلمون، الجار الذي يساعدك في آخر .. حقيبة من حقائب البقالة |
Tenho um vizinho que conhece 200 tipos de vinho. | TED | لدي هذا الجار الذي يعرف 200 نوع من النبيذ. |
A minha mãe chorava porque eu não seria ninguém na vida, como o meu vizinho que tem legionela. | Open Subtitles | و اعتادت أمي على البكاء ، أنها أعتقدت أنا لا أكون أبداً مثل ، عضو فعال في المجتمع مثل جاري الذي لديه مرض عضال |
Não sei se tinham uma equipa de vigilância ou se foi o meu vizinho que me denunciou, não sei! | Open Subtitles | لادي اذا كان لديهم فريق مراقبة او كان جاري الذي بلغ عني لادري بالظبط كيف كفشوني |
Sabe, ele tem esse vizinho, que eu acho, por definição, também seria seu vizinho. | Open Subtitles | أترين , إنه لديه هذا الجار الذي أُخمن أنه جارك أيضاً |
E Marte, o Planeta Vermelho, um vizinho que teve visitantes criados por humanos. | Open Subtitles | والمريخ، الكوكب الأحمر، و الجار الذي كان له الكثير من الزوار من صنع الإنسان |
E cá temos o vizinho que nos disse onde eles estavam. | Open Subtitles | و ها هو الجار الذي أخبرنا عن مكانهم |
O vizinho que ouve música alta demais. | Open Subtitles | مثلا الجار الذي يرفع صوت الستيريو |
Felizmente, um vizinho que estava a passear o cão, ouviu o motor. | Open Subtitles | لحسن الحظ , الجار الذي تـارك كلبه يتغوط |