Neste ponto, ou Vladimir descobre um traidor na organização, ou a operação falha e Michael morre. | Open Subtitles | في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل |
Pelo preço certo, Vladimir, em qualquer base de dados dos seus sonhos, posso dar-te acesso. | Open Subtitles | بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها |
O que o Vladimir usou para a adormecer derrubou-a sem dó. | Open Subtitles | لاتزال فاقدةً للوعي أي ماكان فلادمير قد إستخدم لتنويمها |
Vladimir tinha dificuldade em controlar e entender os seus poderes. | Open Subtitles | حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته. |
Este é Vladimir Tsastsin, de Tartu, na Estónia. | TED | هذا هو فلاديمير تساستين من تارتو في اوكرانيا |
Vladimir, precisamos de sair agora! | Open Subtitles | فالدمير نحن يجب أن نذهب الآن |
Porém, o Duque irá morrer à minha frente e saberá, saberá que serei eu o Barão Vladimir Arkonnen, que o matará! | Open Subtitles | اين كان سيموت الدوق قبل هاتين العينين وسيعلم وسيعلم اننى بارون فلادميير هاركوننين الذى خرب منطقته |
E foi aqui mesmo que Vladimir Horowitz tocou piano. | Open Subtitles | وبهذه البقعة عزف فلاديمر هوزينوف على البيانو |
Esta é a filha de Vladimir Dunchenko, o negociante de armas russo. | Open Subtitles | هذه إبنة فلادمير دانشينكو تاجر السلاح الروسي |
Não admira que a sinestesia seja mais comum nos artistas que são excelentes em fazer metáforas, como o romancista Vladimir Nabokov, o pintor David Hockney, e os compositores Billy Joel e Lady Gaga. | TED | وبدون غرابة، فتشابك الحواس دارج أكثر بين الفنانين المتفوقين في تكوين استعارات، مثل الروائي فلادمير ناباكوف، و الرسام ديفيد هوكني، والملحنان بيلي جول و الفنانة ليدي غاغا. |
É mais seguro. Vladimir: Vamos esperar e ver o que é que ele diz. | TED | فلادمير: لننتظر ونرى ماذا سيقول. |
É conhecido que Beckett disse que a única coisa de que podia ter a certeza era que Vladimir e Estragão "usavam chapéus de coco". | TED | إحدى اﻷقوال الشهيرة لبيكيت هي أنه واثق من شيء وحيد وهو أن فلادمير وإسترغون كانا "يرتديان قبعات مستديرة." |
Porque não me ligas quando descobrires o que raio queres, Vladimir? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بي عندما تعرف ماذا تريد يا (فلادمير)؟ |
O romancista Vladimir Nabokov disse que o melhor leitor combina dois temperamentos muito diferentes, o artístico e o científico. | TED | وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي. |
Vladimir, confiei em ti. Agora fazes isto a tua familia e a mim. | Open Subtitles | فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي |
- Vamos conversar. O Vladimir Ivanoff e um dissidente. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
- Vladimir, pensa! | Open Subtitles | فالدمير . فكِّر |
Vladimir ainda não está convencido. | Open Subtitles | فالدمير لم يقتنع |
Vladimir Neski." | Open Subtitles | .. فلاديمر نيسكى |