Eu estou voando alto, mas eu tenho um sentimento que eu estou caindo caindo para ninguém além de você | Open Subtitles | ابن تطير على ارتفاع عال ، ولكن أنا عندي شعور ابن هبوط هبوط لأحد آخر ولكن أنت |
Mas não há hipótese de aprender a voar como um colibri a não ser voando. | TED | ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله. |
E temos este ecrã de computador que consegue ver os mosquitos à medida que eles vão voando. | TED | و لدينا شاشة الكمبيوتر هذه يمكنكم بالفعل رؤية الناموس وهو يطير. |
voando o helicóptero de trânsito do Canal 6 sem licença e abaixo da altitude legal, conseguimos obter a seguinte gravação. | Open Subtitles | تحلق 6 القناة مروحية كانت عندما وتحت مشروع تصريح دون ممن للطيران المحددة المسافة التالي الفيلم على حصلنا |
Porque quero estar em terra firme, no combate. Não voando sobre ele. | Open Subtitles | لأن أريد أن أكون على الأرض في المعركة، ولا أطير فوقها |
O que? Ele não disse que papai está voando por aí, bombardeando os "medfly"? | Open Subtitles | ماذا، ألم يخبرك أن والده كان يحلق طوال الليل ويقصف الذباب القذر؟ |
Ela parece grande e assustador, mesmo estando em uma aeronave voando acima do iceberg, o iceberg sempre está além nós. | Open Subtitles | كان يبدو كبير ويلوح فوقنا، مع أننا على متن الطائرة نحلق فوق جبل الجليد، وجبل الجليد دائماً فوقنا. |
Não se sente o mesmo voando tão alto? | Open Subtitles | ليس تماما مثل طائرات تطير على طبقات الجليد، أليس كذلك ؟ |
Ela está voando, Oddie. Meus parabéns. Fico feliz. | Open Subtitles | ـ حسنا أودى انها تطير تهانئى ـ عظيم انك تصعد الى 5 ألاف قدم |
Eu estou voando alto no céu, mas eu tenho um sentimento engraçado que eu estou caindo | Open Subtitles | ابن تطير على ارتفاع عال ، يصعد في السماء ، ولكن أنا عندي شعور غريب بأنني هبوط |
Agora, ele precisa de alguem para voar seus jatos. Nós devemos estar voando por ele | Open Subtitles | يحتاج طيار لكى يطير بطائرته النفاثه يجب ان نكون طياريه |
Achei que ele estivesse voando pelo mundo. | Open Subtitles | أعتقد أن السّيد هيوز كان يطير حول العالم |
- Sofro de fobia de aeronave. - Agora! Significa medo de morrer voando! | Open Subtitles | أعاني من رهاب الطيران، يعني الخوف من الموت بشيء يطير |
Estava voando, então tombou com a torre e arrastou-a por 90 metros. | Open Subtitles | كانت تحلق فى هذا الاتجاه ثم ارتطمت بالبرج |
Não, temos que ir voando não podemos ir por estradas. | Open Subtitles | لا ،يجب عليك أن تحلق من حوله حسناً يمكنك أن تصل إليه بواسطة الطريق |
Pense nisso como uma analogia, como se o elétron fosse um avião voando e sofrendo turbulência obrigando-o a subir para uma altitude um pouco mais alta. | Open Subtitles | للتمايل بعض الشيء. فكر فيه كمقارنة كما لو أن الإلكترون طائرة تحلق الى الأمام و تصطدم بمطبات هوائية |
"Eu quero voar e continuar voando" | Open Subtitles | أريد أن أطير و استمر بالطيران ' اريد ان اطير و ان استمر بالطيران اريد ان اطير و ان استمر بالطيران |
Estou numa brilhante aventura, voando à volta do mundo. | Open Subtitles | أنا في مغامرتي الساحرة. أطير في العالم.. |
Parece que estava voando baixo. | Open Subtitles | حاول أن يهرب, على ما يبدو أن يحلق منخفضاً |
Não estamos voando demasiado baixo? | Open Subtitles | ألسنا نحلق على علو منخفض قليلاً؟ |
voando em formação, tentam levar a presa a céu aberto. | Open Subtitles | يحلقون بتشكيلة، محاولين دفع الفريسة إلى العلن |
Então os passarinhos estão voando novamente, é? | Open Subtitles | إذاً الطائران يطيران مرة أخري؟ |
Sairemos daqui voando. | Open Subtitles | سوف نَطِيرُ! |
Lançámos a nave espacial Cassini para esta lua diversas vezes. voando mais perto e mais profundamente nestes jactos, até às regiões mais densas destes jactos, pelo que agora obtivemos algumas medidas de composição muito precisas. | TED | لقد طرنا بمركبة كاسيني قرب هذا القمر الآن عدة مرات نطير أقرب وأعمق داخل هذه النافثات إلى المناطق الأكثف من تلك النافثات ما مكنا الآن من الخروج ببعض بقراءات دقيقة للمكونات |
Lembre de te cronometrar quando as balas estiverem voando. | Open Subtitles | فكرتنى بالوقت التى كانت تتطاير الرصاصات فوق راسى |
Estou voando voando como um pássaro | Open Subtitles | أنا أطير مثل الطيور تماماً |