ويكيبيديا

    "você deve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • لابد أنك
        
    • لا بد أنك
        
    • أنت يجب أن
        
    • لابد أنكِ
        
    • تدين
        
    • لابد انكِ
        
    • لابد وأنك
        
    • لابد وانك
        
    • بد وأنك
        
    • المؤكّد أنك
        
    • المؤكد أنك
        
    • لابد إنك
        
    • لابد و أنك
        
    • لابُد أنك
        
    - Você deve ser o Cadete Connors. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الطالب كونرز. مرحباً.
    Você deve morrer de ciúmes. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تتجنن عندما يُحدّقُ الرجالَ فيها.
    Eu tenho 1,96 m, Você deve ter pelo menos 2,13 m, não é? Open Subtitles طولي 6.5 قدم و لابد أنك 7 قدم أليس كذلك؟
    Sr. Lugosi, Você deve ter uma vida excitante. Open Subtitles رباه يا سيد لوغوسي لا بد أنك تعيش حياة مثيرة
    Você deve estar louco! E tome isto como uma opinião profissional! Open Subtitles أنت يجب أن تكون مجنون ويجب أن تأخذ رأي محترف
    E além disso, Você deve estar muito ocupada a transferir a CTU para a Segurança Nacional. Open Subtitles بالاضافة إلى أنه لابد أنكِ شغولة في عملية نقل إدارة الوحدة إلى وكالة الأمن القومي
    Você recebeu 20 unidades. Putas limpas e dóceis. Você deve 800 mil. Open Subtitles لقد تلقيت 20 وحدة من تلك العاهرات وأنت تدين لنا ب 800000
    Uma mulher atraente como Você deve ser sempre investigada. Open Subtitles إمرأة جذّابة مثل أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ ذهبَ دائماً.
    E eu acho, que Você deve chamá-la pra sair. Open Subtitles وأعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَطْلبَ منها الخروج معه. أوه، لا، لا.
    Você deve conhecer pessoas no Ely, certo? Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ ناس في ألي، حقّ؟
    No entanto, nesta altura, tenho a certeza de que mesmo um burocrata altamente desconfiado como Você deve ter as suas dúvidas sobre a minha culpa. Open Subtitles أشعر بالبيروقراطية النفاقية الشكوكة تحوم حولك لابد أنك تدور في شكوك حول تورطي
    - Você deve saber. Levou um dos quadros dela, da última vez que cá esteve. Open Subtitles لابد أنك تعرف فقد أخذت أحد لوحاتها آخر مرة جئت إلى هنا
    Bem, Você deve ter enviado para o endereço errado, pois eu nunca recebi nada. Open Subtitles لابد أنك أرسلتهم لعنوان خطأ، لاني لم أستقبل أي شيء.
    Deve estar a brincar! Uma grande estrela como Você deve ter duzias de filmes alinhados. Open Subtitles لا بد أنك تمزح، نجم كبير مثلك لا بد أن العشرات من الأفلام تنتظرك
    Você deve saber. Cresceu na Líb¡a. Open Subtitles لا بد أنك تعرف أنت نشأت في ليبيا، أليس كذلك؟
    - Olá, Sandy. - E Você deve ser o Archie. Open Subtitles "مرحبا , "ساندي "و أنت يجب أن تكون "ارشي
    Ei, Você deve ser Jackie Junior. Open Subtitles يا، أنت يجب أن تكون جاكي أصغر.
    Você deve ter visto as notícias na TV e corrido de volta ao trabalho. Open Subtitles ..لابد أنكِ سمعتِ الأخبار على التلفاز و قد هرعتِ لإستئناف عملك
    Particularmente aquele senhor a quem Você deve tanto. Open Subtitles وخاصة ذلك الرجل العجوز الذي تدين له بالكثير
    Você deve pensar que sou uma louca. Open Subtitles لابد انكِ تعتقدي انني مجنونة لإفصاحي بكل هذا
    Você deve ganhar, quando o vilão é poderoso. Open Subtitles لابد وأنك تتلقى أجراً إضافياً مضاعفاً عندما تبتدع مجرماً قوياً
    Você deve ser amigo da Skylar. Open Subtitles هاه لابد وانك من اصدقاء سكايلر.
    Se isto está a acontecer há algum tempo, Você deve ser muito especial para ele. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر مستمراً منذ فترة من الوقت لا بد وأنك مميزة جداً بالنسبة له
    Você deve ser muito bom. Open Subtitles من المؤكّد أنك جيد للغاية.
    Você deve saber o quão dificil está a situação na Coreia. Open Subtitles من المؤكد أنك تعرف صعوبة الوضع في كوريا
    Você deve ter tido todos os tipos de reabilitação para isso. Open Subtitles لابد إنك قد قمتُ بكل أنواع إعادة التأهيل لهذا الأمر.
    Kira, Você deve saber alguma coisa sobre o Anton. Open Subtitles "كيرا" لابد و أنك تعرفي شيئاً عن "أنطون"
    Ela admira-a, os olhos dela brilham por si, e todo este tempo Você deve ter... olhado para ela como se fosse um pedaço de carne! Open Subtitles وكل ذلك الوقت لابُد أنك كنت... لابُد أنك كنت تنظرين إليها وكأنها قطعة لحم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد