Filho, Você mentiu-me todas as vezes, omitiu informações importantes... ignorou os meus conselhos e o pior de tudo, envergonhou-me no Tribunal. | Open Subtitles | بني, لقد كذبت علي بكل شيء حجب المعلومات الهامة عني تجاهل تعليماتي والاهم من ذلك احرجتني في جلسة علنية |
Você mentiu-me. Sempre teve a intenção de detonar a bomba. | Open Subtitles | لقد كذبت علي ، منذ البداية كنت تريد أن تنفجر تلك القنبلة |
Você mentiu-me, doutor. | Open Subtitles | لقد كذبت علي يا دكتور |
Nada me irrita mais do que mentirem-me, e Você mentiu-me duas vezes. | Open Subtitles | لا شيء يغضبني أكثر من أن يُكذب عليّ وقد كذبت عليّ مرتين. |
Tenho de ir para casa. Você mentiu-me, o que não faz mal. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ ولا بأس بهذا |
- Você mentiu-me! - Quer ficar sozinho? | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ - هل تريد ان تبقي وحدك؟ |
Você mentiu-me, Sr. Brown. | Open Subtitles | لقد كذبت علي يا (سيد (براون |
Você mentiu-me! | Open Subtitles | لقد كذبت علي |
Você mentiu-me. | Open Subtitles | لقد كذبت علي |
- Você mentiu-me. | Open Subtitles | لقد كذبت علي |
Você mentiu-me. | Open Subtitles | لقد كذبت علي... . |
Dr. Lasker, Você mentiu-me. | Open Subtitles | "دكتور "لاسكير أنت كذبت عليّ |
Você...Você mentiu-me. | Open Subtitles | لقد... كذبت عليّ |
Você mentiu-me. | Open Subtitles | كذبت عليّ. |