Não precisa bater continência, Você sabe que não me importo. | Open Subtitles | لا تقم بالتحية. أنت تعلم أن ذلك غير ضروري |
Você sabe que... Se alguma coisa me acontecer, | Open Subtitles | أنت تعرف أن أي شيء سيحدث فسأكون في السجن مرة أخرى |
Você sabe que não posso. | Open Subtitles | تعرفين أنني لا أستطيع. |
Você sabe que Thorn é o anticristo, por que o protege? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن ثورن هو عدو المسيح اذن لماذا تحمينه |
Você sabe que as amostras das sondagens não representam a realidade! | Open Subtitles | انت, بروجندي انت تعلم ان فرق المشاهدين بيننا ليس كبير لهذا الحد |
{\ An8} Você sabe que eu não tenho comida suficiente? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس لدي الطعام الكافي |
Você sabe que eu não teria agido assim se não estivesse segura. | Open Subtitles | أنت تعرف أني لم أكن لأتصرف حتى أكونَ متأكدة |
Você sabe que jamais o colocaria numa posição dessa. Você sabe disso. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لن أضعك في موقف كهذا أنت تعرف هذا |
Você sabe que nunca me poderia satisfazer como ele me satisfaz. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكنك إرضائي كما يفعل هو |
Você sabe que estão lá mais homens. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هناك العديد من الرجال بالخارج اسرى |
Você sabe que este jardim é da sua responsabilidade e estou à espera de uma resposta. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الحديقة مسؤليتك و أتوقع اجابة |
Você sabe que é verdade Eu só quero ficar com você | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذه الحقيقة أريد فقط أن أكون معك أنت |
Você sabe que há toda uma galáxia lá fora que está sob ataque, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك مجرة بكاملها معرضة للهجوم في الخارج ، صح ؟ |
Você sabe que seu cliente está em violação directa das leis da concorrência tanto federais quando estaduais. | Open Subtitles | أنت تعرف أن العميل الخاص بك في انتهاك مباشر قوانين المنافسة عندما تكون كل دولة فيدرالية. |
Você sabe que o carro vai ser tudo sobre aerodinâmica | Open Subtitles | أنت تعرف أن السيارة ستعمل يكون كل شيء عن الديناميكا الهوائية |
Você sabe que faço amor com ela. | Open Subtitles | تعرفين أنني أمارس الجنس معها |
Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, e eu não vou partir. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل |
Você sabe que é um mal pra você. - Tudo bem, Bover. Hoje fiquemos no bem. | Open Subtitles | انت تعلم ان هناك اجتماع لكل مجموعتنا ساظل خارجا |
Você sabe que nisso, não pode me enganar. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكن إغرائي بهذه الأمور |
Não é um bom trabalho para mim porque sou melhor do que isso e Você sabe que sou melhor do que isso. | Open Subtitles | , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك |
Você sabe que eu não estaria aqui se eu não precisasse. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لم أكُن لأتواجد هُنا لو لم أكُن مُضطرة لذلك |
Você sabe que eu não posso revelar informações pessoais. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكننى أن أسلمك معلومات شخصية |
Você sabe que a maioria das pessoas acabam gastando muito de seu tempo se tornando mais produtivos que se eles realmente trabalhassem em suas teses eles terminariam em um dia. | Open Subtitles | يمكنك الحكم وانت تعرف بأن معظم الناس يقضون وقتا طويلا وتكون النتيجة انهم يصبحون أكثر انتاجا |
Você sabe que tem de pagar se ficar depois do check-out. | Open Subtitles | تعلمين أنك يجب ان تدفعي لو تعديت موعد الخروج. |
Você sabe que eu não entendo nada quando começa a acenar com as mãos dessa forma. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أستطيع إستيعاب شيء حين تبدأين بتلويح يداكي بهذه الطريقة |
Você sabe que não pode ter uma fogueira a menos de 100 metros de uma residência? | Open Subtitles | تعلمين أنه لا يمكنك إشعال نار في مكان مفتوح ضمن 20 قدم من المساكن, صحيح؟ |
Acho que Você sabe que foram além. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف أنّ الأمر تطور لأكثر من ذلك. |
Você sabe que gosto muito de si. | Open Subtitles | أوه حبيبى ، أنت تعرف أننا لا نقصد كثيرا لأنفسنا بعضنا البعض |