Foi aqui que Deus trouxe-me. E o que fazem vocês aqui? | Open Subtitles | هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟ |
Mas isso depende dos pais. Então o que és tu? Preciso de vocês aqui, malta! | Open Subtitles | لكن هذا عائد على الأبويين إذن ماذا أنت ؟ أحتاجكم هنا يا رفاق |
Espera aí. Pássaro... Então, vocês aqui só convivem, comem e fazem surf? | Open Subtitles | أنتظر لحظة , يا غاضب... أذا كل ما تفعلونه هنا يا رفاق هو التسكع , الأكل و ركوب الأمواج ؟ |
É para trabalho de polícia... que vocês... aqui estão! | Open Subtitles | عمل الشرطة... هو ما أنتم... هنا لأجله... |
vocês aqui, vocês aqui. Por vocês isso vale a pena, porque vocês são minha família. | Open Subtitles | أنتم هنا، أنتم هنا لكم الأمر يستحق |
O que significa que cada um de vocês aqui, hoje, conhece pelo menos uma criança que sofre de qualquer tipo de distúrbio de desenvolvimento. | TED | والذي يعني أن كل واحد منكم هنا اليوم يعرف على الأقل طفلا واحدا يعاني من اضطراب النمو |
Que raio fazem vocês aqui? | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا يا رفاق ؟ |
vocês aqui são como bebés num bosque. | Open Subtitles | أنتم هنا كالأطفال في الغابة |
vocês aqui em Sunnydale falam como se fosse a Segunda Vinda. | Open Subtitles | أنتم هنا فى (صانى ديل ) تتكلمون كأن هذه زيارتى الثانية أنا آسف |
Então o que fazem vocês aqui? | Open Subtitles | لمَ أنتم هنا إذن؟ |
Já comecei a tirar uma imagem mental de cada um de vocês aqui. | Open Subtitles | لقد بدأت فعلا في اتخاذ صورة عقلية لكل واحد منكم هنا |
Certo, pessoal, não quero vocês aqui. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، لا أريد أي واحد منكم هنا الآن |