Vocês ficam giros nessa roupinha de polícias de aluguer. | Open Subtitles | تبدوان جيدين ببنطالكم الضيق كشرطيين مستأجرين |
Sou um homem novo e... a propósito, Vocês ficam bem de collants. | Open Subtitles | أنا رجل جديد، بالمناسبة، تبدوان بشكل رائع بهذه الثياب |
Vocês ficam óptimos juntos. | Open Subtitles | تبدوان رائعين معاً |
Nós, a família Beardsley, vamos navegá-lo... enquanto Vocês ficam no camarote e cosam o nariz. | Open Subtitles | ..نحن ،عائلةبيرذلى،منسيُبحرُه. بينما أنتم يا رجال، أَحْزرُ، ستبقون في الحجرةِ وتَلتقطُون أنوفَكِم. |
Vocês ficam cá atrás quando chegarmos lá. | Open Subtitles | ستبقون في الخلف عندما نصل هناك، حسناً؟ |
- Mostra-me. Vocês ficam aqui, esperam pelo sinal. | Open Subtitles | أنتم ابقوا هنا و انتظروا الاشارة |
Muito bem. Vocês ficam aqui. Está bem? | Open Subtitles | حسناً، أنتم ابقوا هنا، حسناً؟ |
Vocês ficam muito bem juntos. | Open Subtitles | تبدوان رائعين معاً |
Não. Vocês ficam bem juntos. | Open Subtitles | -لا، أنتما تبدوان لائقان سويًّا |
Vocês ficam bem juntos. | Open Subtitles | تبدوان رائعان معاً |
Não, isso é um absurdo. Vocês ficam connosco. | Open Subtitles | لا ليس من اللآئق ستبقون هنا |
A Glória e eu vamos acabar o passeio enquanto Vocês ficam aqui e pensam sobre como não pensam e o egoístas que foram. | Open Subtitles | ، إحزنوا ... "سنكمل أنا و "جلوريا هذهـِ النزهة الجميلة بينما ستبقون هنا |
Vou dar uma voltinha com o Quagmire, e Vocês ficam aqui a congelar até à morte! | Open Subtitles | سآخذ (كواغماير) في جولة و أنتم يا رفاق ستبقون هنا و تتجمدون حتى الموت |
Não, Vocês ficam no meu ninho. | Open Subtitles | كلّا، ستبقون في عشّي. |
Vocês ficam aqui. | Open Subtitles | أنتم ابقوا هنا |