Eu quero que vocês imaginem a inovação que isto foi para mulheres que foram vítimas de violência nos anos 80. | TED | أريد منكم أن تتخيلوا هذا التقدم الذي طرأ للنساء المتعنفات في الثمانينيات . |
Quero que vocês imaginem como conseguimos evoluir desde a produção de objetos como este à produção de objetos como este. | TED | أريدكم أن تتخيلوا كيف أمكننا أن نتحول من إنتاج عناصر كهذه إلى إنتاج أشياء كهذه . |
Eu quero que vocês imaginem 2 casais no meio do ano de 1979 exactamente no mesmo dia, exactamente no mesmo momento, cada um concebendo um bebé - ok. Dois casais a conceberem um bebé. | TED | أريدكم أن تتخيلوا زوجين إثنين في منتصف عام 1979 في اليوم نفسه بالضبط , في اللحظة نفسها بالضبط , كل واحد ينجب طفل -- حسنا . كل زوجين ينجبون طفل واحد . |