Vocês nem sabem quem é o chefe, não é? | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون حتى من يكون رئيسكم، أليس كذلك؟ |
Vocês nem sabem onde estão. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون حقيقة المكان الذي نحن فيه |
Vocês nem sabem usar a torradeira, quanto mais o YouTube. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون كيفية أعداد الخبز المحمر فكيف سوف تسخدمون اليوتوب |
Por favor! Vocês nem conheciam o homem. | Open Subtitles | أذهب بعيداً ، أنت حتى لا تعرف الرجل |
Vocês nem sequer estão a tocar no assento. | TED | أنت حتى لا تلمس المقعد. |
Vocês nem sempre se odiaram. | Open Subtitles | أنتم لم تكونو تكرهو بعضكم هكذا دائماً |
Dez milhões de Vocês nem sequer conseguem um emprego, mesmo querendo muito. | Open Subtitles | عشرة ملايين منكم لا يمكنهم حتى إيجاد وظيفة، حتى وإذا كنت في حاجة ماسة لها |
Vocês nem nadam ou olham para o oceano, então para quê vir à praia, afinal? | Open Subtitles | أنتم لا تسبحون أو حتى تنظرون للمحيط إذا لماذا تزعجون أنفسكم بالحضور إلى الشاطئ من الأساس؟ |
Sim. Nunca. Vocês nem têm crachás. | Open Subtitles | نعم لم يحدث أبداً أنتم لا تضعون علامات أبداً هذه ليست لك . |
Vocês nem sabem aquilo de que precisam. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون حتى ما تحتاجونه. |
Vocês nem sequer a conhecem. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفوها فحسب |
- Vocês nem o conhecem. - O que há para conhecer? | Open Subtitles | أنتم لا تعرفونه حتى |
Párem! Vocês nem percebem, está bem? | Open Subtitles | كفى ، أنتم لا تفهمون شيئاً. |
Vocês nem sabem as oportunidades que têm. | Open Subtitles | أنت حتى لا تدري ماذا لديك هنا |
Droga. Vocês nem me conhecem. | Open Subtitles | تباً، أنت حتى لا تعرفني |
Vocês nem me deram a frase secreta. | Open Subtitles | أنتم لم تُعطوا حتى كلمة المرور. |
Vocês nem votaram, bimbos catatónicas. | Open Subtitles | أنتم لم تصوتوا حتي |
Sei que muitos de Vocês nem sabem que eu sou. | Open Subtitles | أعلم أن الكثير منكم لا يعلمون من أنا |