Eu não vou resistir, mas vocês têm que me ouvir. | Open Subtitles | .و لن أقاوم أيضاً لكن عليكم أن تنصتوا لي |
Oh, desculpem, mas vocês têm que se meter no espírito se quiserem entrevistar-me. | TED | أوه، أنا آسفة، ولكن عليكم أن تصبحوا جزءًا من الحدث إن كنتم تودون إجراء مقابلة معي. |
E, vocês têm que admitir... Para doninha fedorenta, ele é bastante romântico. | Open Subtitles | و عليكم أن تعترفوا بالنسبـة لظريبـان فإنـه رومـانسي جـدا |
vocês têm que me ajudar. Ok? Farei qualquer coisa. | Open Subtitles | عليكم ان تساعدوني , لم افعل شئ , مفهوم ؟ |
Tudo seria fantástico, se simplesmente não tivessem esta merda da qual vocês têm que tomar conta, esta porcaria com a qual têm que se preocupar. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله |
"'vocês têm que reagir, têm que contestar. | TED | يجب عليكم ان تصدوا يجب عليكم ان تتحدوا |
vocês têm que aprender a ler e a escrever bem. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تتعلموا القراءة و الكتابة جيداً |
Ok, vocês têm que vir nadar, a água está óptima. | Open Subtitles | حسنا، عليكم أن تأتوا للسباحة. المياه رائعة |
Agora, tenho que ir a correr, e vocês têm que limpar a quinta para os primos. | Open Subtitles | والآن، عليّ أن أسرع، ولكن عليكم أن تنظفوا المزرعة لأولاد العمّ. |
Clube de Xadrez, porque é que vocês têm que procurar as peças dentro do lixo? | Open Subtitles | نادي الشطرنج ، لماذا عليكم أن تقوموا بإخراج الحطب من داخل القمامة |
vocês têm que entender que isto são apenas negócios. | Open Subtitles | عليكم أن تفهموا بأن هذا هو مجرد عمل |
Honestamente, foi bom, mas vocês têm que ser fantásticos para os Regionais. | Open Subtitles | لست موافقة عليه. ما أقصده بصراحة أنه كان جيد، لكن أنتم يا رفاق عليكم أن تكونوا رائعيين في التصفيات الجهوية. |
vocês têm que voltar a habituar-se a irem para a cama a horas decentes. | Open Subtitles | عليكم أن تعتادوا على النوم في ساعة مبكرة |
Agora, eu vou soltar essas duas bolas da mesma altura e ao mesmo tempo. vocês têm que observar qual bola chega ao chão primeiro. | Open Subtitles | الآن، سأرمي بهاتين الكرتين مِن نفس الارتفاع وبنفس الوقت، عليكم أن تلاحظوا أيّ واحدة ستلمس الأرض أوّلاً |
vocês têm que estar em forma. Entendido. Ele está acabado, sargento. | Open Subtitles | عليكم أن تصبحوا متيقظين إنه ثملٌ للغاية، ايها الرقيب |
- vocês têm que parar de usar a palavra preto. | Open Subtitles | - يجب عليكم ان تتوقفوا عن قول كلمة زنجي |
vocês têm que votar se fico ou saio. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تصوتو على بقاء او رحيلي |
vocês têm que me ajudar a procurar... | Open Subtitles | عليكم ان تساعدوني لأجده |
vocês têm que ver isto. | Open Subtitles | . عليكم ان تروا هذا يا رفاق |