Uma mulher linda alvejada pelo Vogel porque ela foi para a cama contigo | Open Subtitles | امرأة جميله قتلها فوغل لأنها ذهبت إلى الفراش بصحبتك |
Olá, posso falar com o Sr. Vogel? | Open Subtitles | اهلاً,هلبالامكانان اتحدث ? الى السيد فوغل |
Engana-los para que eu entrasse na casa do Vogel mais facilmente? | Open Subtitles | تجعلهمينتظرونهناحتى اصل الى ? فوغل بأمان |
A acusação chama a Dra. Edith Vogel. | Open Subtitles | .شكراً لك، سيادتك الناس تستدعي الدكتورة إيديث فوجل |
Direi-lhe à polícia que Schillinger e eu matamos juntos ao Alexander Vogel. | Open Subtitles | سأُخبرُ الشُرطَة أنني و شيلينجَر قَتلنا أليكساندَر فوغيل سويةً |
Senhor, o meu chefe acabou de dizer que só a sorte poderá apanhar o Vogel. | Open Subtitles | سيدى , أخبرك رئيسى للتو أن الصدفة وحدها هى الطريقة الوحيدة للإمساك بـ "فوجيل" الآن |
Parece o Dr. Vogel quando se fala em pastéis. | Open Subtitles | كما يبتسم الدكتور فوغل عند ذكر المعجنات. |
O Rei do Porno, Vogel, foi preso durante 8 anos, por crimes não relacionados com o roubo. | Open Subtitles | بورن كينج فوغل حكم عليه بثمان سنوات لجرائم مرتبطة بالسرقة |
Sim, quando a investiguei pela primeira vez, descobri algumas coisas sobre o passado dela e foi casada com um Dr. Richard Vogel. | Open Subtitles | نعم عندما رايتها أول مرة اكتشفت بعض الاشياء عنها وقد كانت متزوجة للدكتور ريتش فوغل |
A Vogel não quer que mate o Zach, mas está errada a respeito dele. | Open Subtitles | لا تريد مني فوغل قتل زاك ولكنها مخطئة حوله |
PROCURADOR DISTRITAL ... e Denis Vogel, promotor do Condado de Manitowoc, também em 1985. | Open Subtitles | ودينس فوغل كان المدعي العام لـ مقاطعة مانيتوك في سنة 1985 |
PROCURADOR DISTRITAL Conhecia o procurador Denis Vogel, porque falava com ele sobre muitos casos. | Open Subtitles | و عرفت المدعي العام دينيس فوغل جيداً لأننا كنا نزوره |
Nestes 18 anos, desde o julgamento de Steven, o xerife Tom Kocourek e o procurador Denis Vogel deixaram os cargos. Quando liguei ao Denis Vogel para lhe contar as novidades... | Open Subtitles | عندما اتصلت بـ دينفس فوغل لأقول له الاخبار |
ARQUIVADO A 12 SET 1983 Comecei a ver os registos do Denis Vogel sobre o Avery e encontrei uma queixa criminal. | Open Subtitles | بدأت بالتحري في ملف دينس فوغل عن إيفري فـ وجدت |
Fui ver quem tinha sido o procurador, no caso do Gregory Allen, e foi o Denis Vogel. | Open Subtitles | ونظرت إلى القاضي الذي قاضى جوريجي ألان من قبل وكان دينيس فوغل |
Chamamos o Agente Matt Vogel a depor. | Open Subtitles | نستدعي الضابط مات فوغل إلى المنصة. |
Prisioneiro número 98V238, Alexander Vogel. | Open Subtitles | السجين رقم 98 ف 238 الكسندر فوغل |
Estou a cobrar o mesmo que o seu amigo senhorio caluniador, Lew Vogel. | Open Subtitles | أحاكمهم مثلما حاكمت صديقك الودود القديم لو فوجل لا بد أنني ضعيف جداً أمام هذا الهراء |
Se transferirmos as memórias, ou o que sobrou da memória do MX do Vogel para ti tu podes fazer a ligação. | Open Subtitles | إذا قمنا بنقل الذاكرة أو أيا ما تبقى من ذاكرة الـ "م.إكس" الخاص بـ "فوجل" إليك يمكنك إيجاد الحلقة |
As histórias de amor deviam terminar com lágrimas, não com papéis da firma Gold e Vogel. | Open Subtitles | قصص الحب العظيمة تنتهي بالدراما و الدموع لا بأوراق من شركة محاماة "جولد آند فوجل" |
Lew Vogel. É quem é este filho da mãe. | Open Subtitles | ليو فوغيل , لنرى ما يريد هذا الوغد |
Ouça-me, Sr. Vogel, ou seja lá qual for o raio do seu nome, vá adiante e mate-o, veja se nos importamos, temos o nosso saque. | Open Subtitles | إسمعي أيها السيد فوغيل أو مهما كان إسمك إن كنت تريد قتله فإن هذا لا يهمنا أبداً |
- O Vogel nunca lidou com a máfia. - Mas agora vai lidar. | Open Subtitles | لم يتعامل "فوجيل" مع الغوغاء من قبل لكنه سيفعل الآن |