Quando o telemóvel dela continuava a ir para o voicemail. | Open Subtitles | عندما أستمر هاتفها الخلوي بتحويل المكالمات الى البريد الصوتي |
E ela não tem respondido as suas mensagens ou voicemail, pois não? | Open Subtitles | و لم تجب على رسائلك النصية أو البريد الصوتي أليس كذلك؟ |
Eu criei uma caixa de voicemail para que eles pudessem contactar comigo. | Open Subtitles | لقد انشئت البريد الصوتي حتى يتمكنوا من الإتصال بي |
Julgava que ia ouvir o voicemail, mas não, por isso voltei a tentar. | Open Subtitles | فكرت أن سأتلقى بريده الصوتي وعندما لم أفعل حاولت ثانيةً |
Não, ainda não vi o voicemail. Desculpa. | Open Subtitles | لا، أنا لم أفحص بريدي الصوتي بعد، أنا آسفة |
Só não percebo porque desligou o voicemail. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا أفهم سبب عطل. البريد الصوتي الخاص بها. |
Há alguns anos atrás, todas as empresas de telecomunicação mudaram para um sistema de voicemail digital. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات، أصبحت شركات الهواتف المحمولة تستخدم النظام الرقمي لبريدها الصوتي |
O mesmo número que ligou e apagou o voicemail, também ligou 15 vezes nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | نفس رقم الهاتف الذي استعمل للإتصال فيه ومسح البريد الصوتي لماجواير أيضا اتصل به 15 مره في الأيام الأربعه الماضيه |
Está a ir para voicemail, vou tentar o rádio. | Open Subtitles | جربت البريد الصوتي سأجرب الاتصال اللاسلكي |
Directamente para o voicemail. Nem tocou. | Open Subtitles | مباشرة إلى البريد الصوتي إنه حتى لم يرن لمرة واحدة |
Mas parece que as minhas preces vão parar ao voicemail. | Open Subtitles | ولكن الظاهر أن دعواتي تذهب مباشرة للبريد الصوتي |
O contacto deve ser feito por voicemail encriptado ou pessoalmente. | Open Subtitles | الاتصال يجب ان يكون البريد الصوتي المشفر و اللقاء وجهاً لوجه فقط |
Liguei para ouvir o voicemail e a mensagem estava lá. | Open Subtitles | لقد عاينتُ بريدي الصوتي و كانت الرسالةُ هُناك متى ؟ |
Mas eu liguei-lhe, há quatro dias, só voicemail. | Open Subtitles | لكنّي اتصلت به لأربع أيام حتى الآن، فقط البريد الصوتي |
Especialmente quando ela tentou pedir desculpas centenas de vezes através de SMS e do voicemail. | Open Subtitles | خصوصًا لأنها حاولت الأعتذار مئات المرات من خلال الرسائل و البريد الصوتي |
Tentei ligar-lhe para o telemóvel dela, mas vai para o voicemail. | Open Subtitles | حاولت أن أتصل بها على محمولها, ولكن يأتيني منها فقط البريد الصوتي |
Mantêm os quartos dos filhos intactos, como se nunca tivessem desaparecido, ou mantêm a voz deles no voicemail, para poderem ouvir a voz dos filhos uma vez e outra, nem que seja durante 10 anos. | Open Subtitles | إنهم يبقون غرف أبنائهم كما هي وكأنهم لم يفقدونهم أو يقومون بترك أصواتهم في البريد الصوتي |
Ainda tens um voicemail com 6 anos de um namorado de Morristown no qual ele descreve o que te faria com os dedos das mãos e dos pés. | Open Subtitles | 00 اليوم. لا يزال لديك البالغ من العمر ست سنوات البريد الصوتي حفظ من صديقها في موريستاون واصفا ما سيفعله لك |
Isto é uma daquelas piadas de voicemail? | Open Subtitles | هل هذه احدى خدع البريد الصوتى ؟ |
Ouvi. Se eu quisesse falar comigo próprio, deixava uma gravação no meu voicemail. | Open Subtitles | لو أردت الكلام مع نفسى,كنت تركت لنفسى بريد صوتى |
Sei que é um tiro no escuro porque estás no Iraque, e imaginei que ia para o voicemail. | Open Subtitles | أنا أعلم ان هذا احتمال بعيد لأنك في العراق و فكرت أن أترك لك رسالة صوتية |